Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 24:18  Upon which certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts EMTV 24:18  among whom some Jews from Asia found me, having been purified in the temple, not with a crowd nor with turmoil,
Acts NHEBJE 24:18  amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
Acts Etheridg 24:18  And these found me in the temple being purified, not with a concourse nor with tumult; but men Jihudoyee who had come from Asia raised a tumult;
Acts ABP 24:18  in which they found me purified in the temple, not with a multitude, nor with a tumult. But certain [2from 3Asia 1Jews],
Acts NHEBME 24:18  amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
Acts Rotherha 24:18  but certain Jews from Asia [caused it],—
Acts LEB 24:18  in which they found me purified in the temple courts, not with a crowd or with a disturbance.
Acts BWE 24:18  While I was doing this, they found me in the temple. I had made myself clean the way the law says to do. I did not have many people around me. I was not making trouble.
Acts Twenty 24:18  And it was while engaged in this that they found me in the Temple, after completing a period of purification, but not with any crowd or disorder.
Acts ISV 24:18  They found me in the temple doing these things just as I had completed the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present.
Acts RNKJV 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts Jubilee2 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult,
Acts Webster 24:18  Upon which certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts Darby 24:18  Whereupon they found me purified in the temple, with neither crowd nor tumult. But it was certain Jews from Asia,
Acts OEB 24:18  and it was while engaged in this that they found me in the Temple, after completing a period of purification, but not with any crowd or disorder.
Acts ASV 24:18  amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—
Acts Anderson 24:18  While engaged in these things, certain Jews from Asia found me fulfilling my vow of abstinence in the temple, not with a multitude, nor with tumult.
Acts Godbey 24:18  in which they found me having been purified in the temple, not with rabble, nor with an uproar; and were certain Jews from Asia,
Acts LITV 24:18  among which they found me purified in the temple, not with a crowd, nor with tumult, but by some Jews from Asia,
Acts Geneva15 24:18  At what time, certaine Iewes of Asia founde mee purified in the Temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts Montgome 24:18  "While I was thus engaged, they found me in the temple, purified, with no crowd and no uproar. But there were certain Asiatic Jews
Acts CPDV 24:18  through which I obtained purification in the temple: neither with a crowd, nor with a commotion.
Acts Weymouth 24:18  While I was busy about these, they found me in the Temple purified, with no crowd around me and no uproar; but there were certain Jews from the province of Asia.
Acts LO 24:18  upon which some Asiatic Jews found me purified in the temple; neither with multitude nor with tumult;
Acts Common 24:18  As I was doing this, they found me purified in the temple, without any crowd or uproar. But there were some Jews from Asia—
Acts BBE 24:18  And having been made clean, I was in the Temple, but not with a great number of people, and not with noise: but there were certain Jews from Asia,
Acts Worsley 24:18  Upon which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude nor with tumult:
Acts DRC 24:18  In which I was found purified in the temple: neither with multitude nor with tumult.
Acts Haweis 24:18  In the discharge of which offices certain Jews of Asia found me purified in the temple, neither with a multitude, nor with any tumult.
Acts GodsWord 24:18  My accusers found me in the temple courtyard doing these things after I had gone through the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present.
Acts Tyndale 24:18  in the which they founde me purified in the teple nether with multitude nor yet wt vnquyetnes How beit there were certayne Iewes out of Asia
Acts KJVPCE 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts NETfree 24:18  which I was doing when they found me in the temple, ritually purified, without a crowd or a disturbance.
Acts RKJNT 24:18  I was purified when they found me doing this in the temple, without a crowd or a tumult. But certain Jews from Asia were there,
Acts AFV2020 24:18  But there were certain Jews from Asia who found me purified in the temple— not with a multitude, nor with tumult.
Acts NHEB 24:18  amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
Acts OEBcth 24:18  and it was while engaged in this that they found me in the Temple, after completing a period of purification, but not with any crowd or disorder.
Acts NETtext 24:18  which I was doing when they found me in the temple, ritually purified, without a crowd or a disturbance.
Acts UKJV 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts Noyes 24:18  in doing which they found me purified in the temple, not with a crowd nor with tumult; but certain Jews from Asia [caused it],
Acts KJV 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts KJVA 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts AKJV 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts RLT 24:18  Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
Acts OrthJBC 24:18  "And this is how they found me, having undergone hitkadeshut in the Beis Hamikdash, not with rioters nor with any disturbance.
Acts MKJV 24:18  Among which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a crowd nor with tumult.
Acts YLT 24:18  in which certain Jews from Asia did find me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult,
Acts Murdock 24:18  And when I had purified myself, these men found me in the temple; not with a throng, nor with a tumult. But certain Jews, who came from Asia, were tumultuous;
Acts ACV 24:18  during which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a crowd or with a tumult,
Acts VulgSist 24:18  in quibus invenerunt me purificatum in templo: non cum turba, neque cum tumultu et apprehenderunt me clamantes, et dicentes: Tolle inimicum nostrum.
Acts VulgCont 24:18  in quibus invenerunt me purificatum in templo: non cum turba, neque cum tumultu.
Acts Vulgate 24:18  in quibus invenerunt me purificatum in templo non cum turba neque cum tumultu
Acts VulgHetz 24:18  in quibus invenerunt me purificatum in templo: non cum turba, neque cum tumultu.
Acts VulgClem 24:18  in quibus invenerunt me purificatum in templo : non cum turba, neque cum tumultu.
Acts CzeBKR 24:18  Při čemž mne nalezli v chrámě očištěného, ne s zástupem, ani s bouřkou, někteří Židé z Azie,
Acts CzeB21 24:18  Někteří Židé z Asie mě zastihli v chrámu, když jsem se bez davu a hluku podrobil očistnému obřadu.
Acts CzeCEP 24:18  A při nich mě tam po očistném obřadu spatřili. Nedošlo při tom ani k shluku, ani k výtržnostem.
Acts CzeCSP 24:18  A při nich mě našli očištěného v chrámě, ne se zástupem ani s hlukem.