Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come to him.
Acts EMTV 24:23  And ordering the centurion to keep watch over Paul and to let him have some liberty, and not to forbid any of his own to serve or to come to him.
Acts NHEBJE 24:23  He ordered the centurion that he should be kept in custody, and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him.
Acts Etheridg 24:23  And he commanded the centurion to keep Paulos in quietude, and that none of his acquaintances should be hindered from ministering to him.
Acts ABP 24:23  And having given orders to the centurion to keep Paul, and to let him have relaxation, and for no one to restrain his own people to assist or to come forward to him.
Acts NHEBME 24:23  He ordered the centurion that he should be kept in custody, and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him.
Acts Rotherha 24:23  giving orders unto the centurion, that he should be kept, and have a measure of liberty, and to be hindering, none, of his own from waiting upon him.
Acts LEB 24:23  He ordered the centurion for him to be guarded and to have some freedom, and in no way to prevent any of his own people from serving him.
Acts BWE 24:23  He said to the officer, ‘Keep Paul in prison but let him have some freedom. Let his friends come to visit him and to do things for him.’
Acts Twenty 24:23  So he gave orders to the Captain in charge of Paul to keep him in custody, but to relax the regulations, and not to prevent any of his personal friends from attending to his wants.
Acts ISV 24:23  He ordered the centurion to guard PaulLit. him but to let him have some freedom and not to keep any of his friends from caring for his needs.
Acts RNKJV 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Acts Jubilee2 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his own to minister or come unto him.
Acts Webster 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister, or come to him.
Acts Darby 24:23  ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.
Acts OEB 24:23  So he gave orders to the captain in charge of Paul to keep him in custody, but to relax the regulations, and not to prevent any of his personal friends from attending to his wants.
Acts ASV 24:23  And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.
Acts Anderson 24:23  And he commanded the centurion to keep him under guard, and to relax the rigor of his confinement, and to forbid no one of his friends to minister or to come to him.
Acts Godbey 24:23  having commanded the centurion to keep him, and let him have liberty, and prohibit no one of his friends from ministering unto him.
Acts LITV 24:23  And having ordered the centurion to keep Paul, and to have ease, and not to forbid anyone of his own to minister or to come to him, he dismissed them .
Acts Geneva15 24:23  Then hee commanded a Centurion to keepe Paul, and that he should haue ease, and that he should forbid none of his acquaintance to minister vnto him, or to come vnto him.
Acts Montgome 24:23  And he gave orders to the centurion that Paul should be kept in custody, but treated with indulgence, and that his personal friends were not to be forbidden to minister to him.
Acts CPDV 24:23  And he ordered a centurion to guard him, and to take rest, and not to prohibit any of his own from ministering to him.
Acts Weymouth 24:23  And he gave orders to the Captain that Paul was to be kept in custody, but be treated with indulgence, and that his personal friends were not to be prevented from showing him kindness.
Acts LO 24:23  And he commanded the centurion to keep Paul, and let him have liberty, and to hinder none of his friends from assisting him, or coming to him.
Acts Common 24:23  Then he gave orders to the centurion for him to be kept in custody but have some freedom, and not to prevent any of his friends from ministering to his needs.
Acts BBE 24:23  And he gave orders to the captain to keep Paul under his control, and to let him have everything he had need of; and not to keep his friends from coming to see him.
Acts Worsley 24:23  And he commanded the centurion to keep Paul secure, and to let him have some liberty, and to hinder none of his friends from assisting him or coming to him.
Acts DRC 24:23  And he commanded a centurion to keep him: and that he should be easy and that he should not prohibit any of his friends to minister unto him.
Acts Haweis 24:23  And he commanded the centurion that Paul should be safe kept, yet have no close confinement, and not to hinder any of his friends from supplying his wants, or visiting him.
Acts GodsWord 24:23  Felix ordered the sergeant to guard Paul but to let him have some freedom and to let his friends take care of his needs.
Acts Tyndale 24:23  And he commaunded an vndercaptayne to kepe Paul and that he shuld have rest and that he shuld forbyd none of his aquayntauce to minister vnto him or to come vnto him.
Acts KJVPCE 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Acts NETfree 24:23  He ordered the centurion to guard Paul, but to let him have some freedom, and not to prevent any of his friends from meeting his needs.
Acts RKJNT 24:23  And he commanded a centurion to guard Paul, and to let him have some liberty, and that he should not prevent his friends from ministering to him.
Acts AFV2020 24:23  And he ordered the centurion to keep Paul, to let him have liberty, and not to forbid those of his own to come to him or to minister to him.
Acts NHEB 24:23  He ordered the centurion that he should be kept in custody, and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him.
Acts OEBcth 24:23  So he gave orders to the captain in charge of Paul to keep him in custody, but to relax the regulations, and not to prevent any of his personal friends from attending to his wants.
Acts NETtext 24:23  He ordered the centurion to guard Paul, but to let him have some freedom, and not to prevent any of his friends from meeting his needs.
Acts UKJV 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Acts Noyes 24:23  He also gave orders to the centurion to guard him, and let him have indulgence, and not to forbid any of his friends to do him service.
Acts KJV 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Acts KJVA 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Acts AKJV 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come to him.
Acts RLT 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Acts OrthJBC 24:23  Then Felix gave orders to the centurion to guard Rav Sha'ul, but to grant him considerable liberty and not to prevent his chaverim from ministering to his needs. RAV SHA'UL HELD IN CUSTODY
Acts MKJV 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul and to let him have liberty, and not to forbid anyone of his own to minister or come to him.
Acts YLT 24:23  having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let him also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him.
Acts Murdock 24:23  And he commanded a centurion to keep Paul, at rest; and that no one of his acquaintances should be forbidden to minister to him.
Acts ACV 24:23  He also arranged for the centurion to guard Paul, and to have reduced confinement, and to forbid none of his own men to serve or to come to him.
Acts VulgSist 24:23  Iussitque Centurioni custodire eum, et habere requiem, nec quemquam de suis prohibere ministrare ei.
Acts VulgCont 24:23  Iussitque Centurioni custodire eum, et habere requiem, nec quemquam de suis prohibere ministrare ei.
Acts Vulgate 24:23  iussitque centurioni custodiri eum et habere requiem nec quemquam prohibere de suis ministrare ei
Acts VulgHetz 24:23  Iussitque Centurioni custodire eum, et habere requiem, nec quemquam de suis prohibere ministrare ei.
Acts VulgClem 24:23  Jussitque centurioni custodire eum, et habere requiem, nec quemquam de suis prohibere ministrare ei.
Acts CzeBKR 24:23  I poručil setníkovi, aby Pavla ostříhal, a polehčil mu, a nebránil žádnému z přátel jeho posluhovati jemu aneb navštěvovati ho.
Acts CzeB21 24:23  Pak poručil setníkovi, který Pavla střežil, ať mu ulehčí vazbu a nikomu z jeho přátel ať nebrání postarat se o něj.
Acts CzeCEP 24:23  Nařídil důstojníkovi, aby Pavla držel v mírné vazbě a nikomu z jeho přátel nebránil, kdyby mu chtěl posloužit.
Acts CzeCSP 24:23  Nařídil setníkovi, aby byl Pavel střežen, měl mírnou vazbu a aby nikomu z jeho přátel nebylo bráněno mu sloužit.