Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts EMTV 25:14  And as he was spending many days there, Festus laid before the king the charges against Paul, saying: "There is a certain man who was left a prisoner by Felix,
Acts NHEBJE 25:14  As they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
Acts Etheridg 25:14  And when they had been with him (some) days, Festos recounted to the king the judgment of Paulos, saying, A certain man has been left bound by Felix;
Acts ABP 25:14  And when [2many 3days 1they spent] there, Festus the king presented the things relating to Paul, saying, [3man 2a certain 1There is] being left by Felix, a prisoner;
Acts NHEBME 25:14  As they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
Acts Rotherha 25:14  And, as they were spending more days there, Festus, repeated, unto the king, the things relating to Paul, saying—A certain man, hath been left behind by Felix, as a prisoner;
Acts LEB 25:14  And while they were staying there many days, Festus laid out the case against Paul to the king, saying, “There is a certain man left behind by Felix as a prisoner,
Acts BWE 25:14  They stayed for many days. Festus brought Paul’s matter to the king. He said, ‘Felix left a man in prison here.
Acts Twenty 25:14  And, as they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the King. "There is a man here," he said, "left a prisoner by Felix,
Acts ISV 25:14  Since they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. He said, “There is a man here who was left in prison by Felix.
Acts RNKJV 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts Jubilee2 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix,
Acts Webster 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts Darby 25:14  And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
Acts OEB 25:14  and, as they were staying there for several days, Festus laid Paul’s case before the king. “There is a man here,” he said, “left a prisoner by Felix,
Acts ASV 25:14  And as they tarried there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;
Acts Anderson 25:14  And as they remained there many days, Festus made known to the king the facts concerning Paul, saying: There is a certain man, who was left in bonds by Felix,
Acts Godbey 25:14  And while they were spending many days there, Festus expounded to the king the matters appertaining to Paul, saying, A certain man has been left a prisoner by Felix:
Acts LITV 25:14  And when they stayed there more days, Festus set out to the king the things as to Paul, saying, A certain man has been left a prisoner by Felix,
Acts Geneva15 25:14  And when they had remained there many dayes, Festus declared Pauls cause vnto the King, saying, There is a certaine man left in prison by Felix,
Acts Montgome 25:14  And while they tarried many days, Festus laid Paul’s case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner.
Acts CPDV 25:14  And since they remained there for many days, Festus spoke to the king about Paul, saying: “A certain man was left behind as a prisoner by Felix.
Acts Weymouth 25:14  and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,
Acts LO 25:14  And as they continued there many days, Festus laid before the king the case of Paul, saying, There is a certain man, left in bonds by Felix;
Acts Common 25:14  While they were spending many days there, Festus laid Paul’s case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;
Acts BBE 25:14  And as they were there for some days, Festus gave them Paul's story, saying, There is a certain man here who was put in prison by Felix:
Acts Worsley 25:14  And as they spent several days there, Festus related Paul's case to the king, saying, There is a man left in custody by Felix: concerning whom,
Acts DRC 25:14  And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.
Acts Haweis 25:14  And as their stay there was extended to a considerable time, Festus communicated to the king Paul’s affairs, saying, There is a certain man left by Felix, a prisoner:
Acts GodsWord 25:14  Since they were staying there for a number of days, Festus told the king about Paul's case. Festus said, "Felix left a man here in prison.
Acts Tyndale 25:14  And when they had bene there a good ceason Festus rehersed Paules cause vnto ye kynge sayinge: ther is a certayne man left in preson of Felix
Acts KJVPCE 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts NETfree 25:14  While they were staying there many days, Festus explained Paul's case to the king to get his opinion, saying, "There is a man left here as a prisoner by Felix.
Acts RKJNT 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's case to the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:
Acts AFV2020 25:14  And after they had been there many days, Festus set before the king the things relating to Paul, saying, "There is a certain man, left here by Felix as a prisoner,
Acts NHEB 25:14  As they stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;
Acts OEBcth 25:14  and, as they were staying there for several days, Festus laid Paul’s case before the king. “There is a man here,” he said, “left a prisoner by Felix,
Acts NETtext 25:14  While they were staying there many days, Festus explained Paul's case to the king to get his opinion, saying, "There is a man left here as a prisoner by Felix.
Acts UKJV 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts Noyes 25:14  And while they were making a stay of some days there, Festus laid the case of Paul before the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix,
Acts KJV 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts KJVA 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts AKJV 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts RLT 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul’s cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Acts OrthJBC 25:14  And while they were spending many yamim there, Festus laid out to the Melech the things with respect to Rav Sha'ul, saying, "There is a man here who was left behind in the beis hasohar by Felix.
Acts MKJV 25:14  And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, A certain man has been left in bonds by Felix,
Acts YLT 25:14  and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, `There is a certain man, left by Felix, a prisoner,
Acts Murdock 25:14  And when they had been with him: some days, Festus related to the king the case of Paul, saying: A certain man was left a prisoner by Felix:
Acts ACV 25:14  And as he was remaining there more days, Festus declared to the king the things concerning Paul, saying, There is a certain man who was left behind a prisoner by Felix,
Acts VulgSist 25:14  Et cum dies plures ibi morarentur, Festus regi indicavit de Paulo, dicens: Vir quidam est derelictus a Felice vinctus,
Acts VulgCont 25:14  Et cum dies plures ibi demorarentur, Festus regi indicavit de Paulo, dicens: Vir quidam est derelictus a Felice vinctus,
Acts Vulgate 25:14  et cum dies plures ibi demorarentur Festus regi indicavit de Paulo dicens vir quidam est derelictus a Felice vinctus
Acts VulgHetz 25:14  Et cum dies plures ibi demorarentur, Festus regi indicavit de Paulo, dicens: Vir quidam est derelictus a Felice vinctus,
Acts VulgClem 25:14  Et cum dies plures ibi demorarentur, Festus regi indicavit de Paulo, dicens : Vir quidam est derelictus a Felice vinctus,
Acts CzeBKR 25:14  A když tu za mnoho dní byli, oznámil Festus králi o Pavlově při, řka: Muž nějaký zanechán jest od Felixa v vězení,
Acts CzeB21 25:14  Zdrželi se tam delší dobu, a tak Festus králi vyprávěl o Pavlově při: „Felix tu zanechal jednoho vězně.
Acts CzeCEP 25:14  Protože se tam zdrželi nějakou dobu, předložil Festus králi Pavlův případ. Řekl: „Je zde muž, kterého Félix zanechal ve vazbě.
Acts CzeCSP 25:14  Když tam ⌈už nějaký čas⌉ pobývali, předložil Festus králi Pavlův případ. Řekl: „Je tu od Félixe jako vězeň ponechán jeden muž,