Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 25:21  But when Paul had appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts EMTV 25:21  But when Paul appealed that he be kept for the decision of His Majesty the Emperor, I commanded him to be kept until I may send him to Caesar."
Acts NHEBJE 25:21  But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Acts Etheridg 25:21  But he required to be kept unto the judgment of Caesar; and I commanded that he should be kept until I may send him to Caesar.
Acts ABP 25:21  But Paul, having called upon himself to be kept for the inquiry of Augustus, I bid to keep him until of which time I should send him forth to Caesar.
Acts NHEBME 25:21  But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Acts Rotherha 25:21  But, Paul, having appealed to be kept for the decision of the Emperor, I ordered him to be kept, until I could send him up unto Caesar.
Acts LEB 25:21  But when Paul appealed that he be kept under guard for the decision of His Majesty the Emperor, I gave orders for him to be kept under guard until I could send him to Caesar.”
Acts BWE 25:21  But Paul asked to wait and let Caesar judge his case. So I had him put in prison to be kept there until I can send him to Caesar.’
Acts Twenty 25:21  Paul, however, appealed to have his case reserved for the consideration of his August Majesty, so I ordered him to be detained in custody, until I could send him to the Emperor."
Acts ISV 25:21  But Paul appealed his case and asked to be held in prison until the decision of his Majesty. So I ordered him to be held in custody until I could send him to the emperor.”
Acts RNKJV 25:21  But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts Jubilee2 25:21  But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept until I might send him to Caesar.
Acts Webster 25:21  But when Paul had appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cesar.
Acts Darby 25:21  But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to Caesar.
Acts OEB 25:21  Paul, however, appealed to have his case reserved for the consideration of his August Majesty, so I ordered him to be detained in custody, until I could send him to the Emperor.”
Acts ASV 25:21  But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Cæsar.
Acts Anderson 25:21  But when Paul made his appeal, that he should be kept for the judgment of Augustus, I commanded him to be kept, till I could send him to Cæsar
Acts Godbey 25:21  And Paul having demanded that he should be kept for the diagnosis of Augustus, I demanded that he should be kept until I shall send him to Caesar.
Acts LITV 25:21  But Paul having appealed for himself to be kept to the examination of Augustus, I commanded him to be held until I might send him to Caesar.
Acts Geneva15 25:21  But because he appealed to be reserued to the examination of Augustus, I commanded him to be kept, till I mght send him to Cesar.
Acts Montgome 25:21  But when Paul appealed to have his case reviewed for the decision of the Emperor, I ordered him to be detained until I could send him up to Caesar."
Acts CPDV 25:21  But since Paul was appealing to be kept for a decision before Augustus, I ordered him to be kept, until I might send him to Caesar.”
Acts Weymouth 25:21  But when Paul appealed to have his case kept for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in prison until I could send him up to Caesar."
Acts LO 25:21  But Paul, appealing to be kept to the hearing of his majesty, I commanded him to be kept till I could send him to Cesar.
Acts Common 25:21  But when Paul appealed to be held in custody for the Emperor’s decision, I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.
Acts BBE 25:21  But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts Worsley 25:21  But when Paul appealed, to be reserved to the hearing of our sovereign, I ordered him to be kept till I could send him to Cesar.
Acts DRC 25:21  But Paul, appealing to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept, till I might send him to Caesar.
Acts Haweis 25:21  But Paul appealing that he should be reserved for the cognizance of Augustus, I ordered him to be kept in custody until I should send him to Caesar.
Acts GodsWord 25:21  But Paul appealed his case. He asked to be held in prison and to have His Majesty the Emperor decide his case. So I ordered him to be held in prison until I could send him to the emperor."
Acts Tyndale 25:21  Then when Paul had appealed to be kept vnto the knowledge of Cesar I commaunded him to be kept tyll I myght sende him to Cesar.
Acts KJVPCE 25:21  But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cæsar.
Acts NETfree 25:21  But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, I ordered him to be kept under guard until I could send him to Caesar."
Acts RKJNT 25:21  But when Paul appealed to be held for a decision by the emperor, I commanded him to be kept until I might send him to Caesar.
Acts AFV2020 25:21  But when Paul himself appealed that he be reserved for a hearing before Augustus, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Acts NHEB 25:21  But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Acts OEBcth 25:21  Paul, however, appealed to have his case reserved for the consideration of his August Majesty, so I ordered him to be detained in custody, until I could send him to the Emperor.”
Acts NETtext 25:21  But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, I ordered him to be kept under guard until I could send him to Caesar."
Acts UKJV 25:21  But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts Noyes 25:21  But Paul having appealed to be kept in custody for the judgment of Augustus, I ordered him to be kept till I should send him up to Caesar.
Acts KJV 25:21  But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cæsar.
Acts KJVA 25:21  But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cæsar.
Acts AKJV 25:21  But when Paul had appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Acts RLT 25:21  But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cæsar.
Acts OrthJBC 25:21  "But Rav Sha'ul appealed that he be kept in custody for the decision of Caesar, so I ordered him to be kept until I send him to Caesar."
Acts MKJV 25:21  But Paul having appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be held until I might send him to Caesar.
Acts YLT 25:21  but Paul having appealed to be kept to the hearing of Sebastus, I did command him to be kept till I might send him unto Caesar.'
Acts Murdock 25:21  But he requested to be reserved for a trial before Caesar: and I ordered him to be kept, till I could send him to Caesar.
Acts ACV 25:21  But when Paul appealed to be kept for the decision of Augustus, I commanded him to be kept until I might send him to Caesar.
Acts VulgSist 25:21  Paulo autem appellante ut servaretur ad Augusti cognitionem, iussi servari eum, donec mittam eum ad Caesarem.
Acts VulgCont 25:21  Paulo autem appellante ut servaretur ad Augusti cognitionem, iussi servari eum, donec mittam eum ad Cæsarem.
Acts Vulgate 25:21  Paulo autem appellante ut servaretur ad Augusti cognitionem iussi servari eum donec mittam eum ad Caesarem
Acts VulgHetz 25:21  Paulo autem appellante ut servaretur ad Augusti cognitionem, iussi servari eum, donec mittam eum ad Cæsarem.
Acts VulgClem 25:21  Paulo autem appellante ut servaretur ad Augusti cognitionem, jussi servari eum, donec mittam eum ad Cæsarem.
Acts CzeBKR 25:21  A když se on odvolal, aby byl chován k soudu Augustovu, kázal jsem ho hlídati, až bych jej poslal k císaři.
Acts CzeB21 25:21  Pavel se však odvolal, že chce zůstat ve vazbě až do rozhodnutí Jeho Veličenstva. Nařídil jsem tedy, ať zůstane ve vazbě, dokud ho nepošlu k císaři.“
Acts CzeCEP 25:21  Avšak Pavel podal odvolání a žádal, aby byl ponechán ve vazbě až do rozhodnutí císařova; proto jsem dal rozkaz, aby zůstal ve vězení, než ho pošlu k císaři.“
Acts CzeCSP 25:21  Avšak Pavel se odvolal, aby byl ve vězení až do rozhodnutí ⌈Jeho Veličenstva⌉; proto jsem ho rozkázal hlídat, dokud ho nepošlu k císaři.“