Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I committed any offence.
Acts EMTV 25:8  while he defended himself, saying, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar did I commit any sin."
Acts NHEBJE 25:8  while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Acts Etheridg 25:8  while Paulos put forth the mind, that he had not offended in any thing, neither against the law of the Jihudoyee, nor against the temple, nor against Caesar.
Acts ABP 25:8  while of his pleading, saying that, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar in anything I sinned.
Acts NHEBME 25:8  while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Acts Rotherha 25:8  Paul saying in defence—Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I in anything sinned.
Acts LEB 25:8  while Paul said in his defense, “Neither against the law of the Jews nor against the temple nor against Caesar have I sinned with reference to anything!”
Acts BWE 25:8  Paul spoke for himself. He said, ‘I have done no wrong to the law, or to the temple, or against Caesar the ruler of the Romans.’
Acts Twenty 25:8  Paul's answer to the charge was--'I have not committed any offence against the Jewish Law, or the Temple, or the Emperor.'
Acts ISV 25:8  Paul said in his defense, “I have in no way sinned against the law of the Jews or the temple or the emperor.”
Acts RNKJV 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Acts Jubilee2 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar have I sinned [in] anything at all.
Acts Webster 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cesar have I committed any offense.
Acts Darby 25:8  Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended [in] anything.
Acts OEB 25:8  Paul’s answer to the charge was — ‘I have not committed any offense against the Jewish law, or the Temple, or the Emperor.’
Acts ASV 25:8  while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cæsar, have I sinned at all.
Acts Anderson 25:8  he answering for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cæsar, have I committed any offense.
Acts Godbey 25:8  And Paul apologizing, that Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I done anything wrong.
Acts LITV 25:8  Defending himself, Paul said, Neither against the Law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I sinned in anything.
Acts Geneva15 25:8  Forasmuch as he answered, that he had neither offended any thing against the lawe of the Iewes, neither against ye temple, nor against Caesar.
Acts Montgome 25:8  Paul said in his defense, "I have committed no crime against the Law of the Jews, against the Temple, or against Caesar."
Acts CPDV 25:8  Paul offered this defense: “Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any matter.”
Acts Weymouth 25:8  But, in reply, Paul said, "Neither against the Jewish Law, nor against the Temple, nor against Caesar, have I committed any offence whatever."
Acts LO 25:8  while he answered for himself--Neither against the laws of the Jews, nor against the temple, nor against Cesar, have I committed any offense at all.
Acts Common 25:8  Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended at all."
Acts BBE 25:8  Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar.
Acts Worsley 25:8  he answering in his own defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cesar have I committed any offence.
Acts DRC 25:8  Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing.
Acts Haweis 25:8  But he pleaded in his defence, That neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I committed the least offence.
Acts GodsWord 25:8  Paul defended himself by saying, "I haven't broken any Jewish law or done anything against the temple or the emperor."
Acts Tyndale 25:8  as longe as he answered for him selfe that he had nether agaynst the lawe of the Iewes nether agaynst the temple nor yet agaynst Cesar offended eny thinge at all.
Acts KJVPCE 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cæsar, have I offended any thing at all.
Acts NETfree 25:8  Paul said in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar."
Acts RKJNT 25:8  Paul answered for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any way.
Acts AFV2020 25:8  Then he answered in his own defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar did I transgress in anything."
Acts NHEB 25:8  while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."
Acts OEBcth 25:8  Paul’s answer to the charge was — ‘I have not committed any offence against the Jewish law, or the Temple, or the Emperor.’
Acts NETtext 25:8  Paul said in his defense, "I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar."
Acts UKJV 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Acts Noyes 25:8  while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I committed any offence.
Acts KJV 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cæsar, have I offended any thing at all.
Acts KJVA 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cæsar, have I offended any thing at all.
Acts AKJV 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Acts RLT 25:8  While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cæsar, have I offended any thing at all.
Acts OrthJBC 25:8  Rav Sha'ul defended himself, saying, "Neither keneged the Torah nor keneged the Beis Hamikdash nor keneged Caesar have I done anything wrong."
Acts MKJV 25:8  Defending himself, Paul said, Neither against the Law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in anything.
Acts YLT 25:8  he making defence--`Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar--did I commit any sin.'
Acts Murdock 25:8  Meanwhile Paul maintained, that he had committed no offence, either against the Jewish law, or against the temple, or against Caesar.
Acts ACV 25:8  while he was defending, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I transgressed anything.
Acts VulgSist 25:8  Paulo rationem reddente: Quoniam neque in legem Iudaeorum, neque in templum, neque in Caesarem quidquam peccavi.
Acts VulgCont 25:8  Paulo rationem reddente: Quoniam neque in legem Iudæorum, neque in templum, neque in Cæsarem quidquam peccavi.
Acts Vulgate 25:8  Paulo autem rationem reddente quoniam neque in legem Iudaeorum neque in templum neque in Caesarem quicquam peccavi
Acts VulgHetz 25:8  Paulo rationem reddente: Quoniam neque in legem Iudæorum, neque in templum, neque in Cæsarem quidquam peccavi.
Acts VulgClem 25:8  Paulo rationem reddente : Quoniam neque in legem Judæorum, neque in templum, neque in Cæsarem quidquam peccavi.
Acts CzeBKR 25:8  Když on při všem mírnou zprávu dával, že ani proti zákonu Židovskému, ani proti chrámu, ani proti císaři nic neprovinil.
Acts CzeB21 25:8  Pavel se hájil: „Ani proti židovskému Zákonu ani proti chrámu ani proti císaři jsem se v ničem neprovinil.“
Acts CzeCEP 25:8  Pavel se hájil takto: „Neprovinil jsem se ničím ani proti židovskému zákonu, ani proti chrámu, ani proti císaři.“
Acts CzeCSP 25:8  Pavel se hájil takto: „Nijak jsem se neprohřešil ani proti zákonu Židů, ani proti chrámu, ani proti císaři.“