Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 26:12  Upon which as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts EMTV 26:12  "In which pursuits also, as I traveled to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts NHEBJE 26:12  "Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
Acts Etheridg 26:12  And while going on this account to Darmsuk, with authority and permission from the great priests,
Acts ABP 26:12  In which also going unto Damascus with authority and delegated power by the chief priests,
Acts NHEBME 26:12  "Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
Acts Rotherha 26:12  Among which things, being on a journey unto Damascus, with the authority and commission of the High-priests,
Acts LEB 26:12  In ⌞this activity⌟ I was traveling to Damascus with the authority and full power of the chief priests.
Acts BWE 26:12  ‘And so I was on my way to the city of Damascus. The chief priests had given me power and a letter.
Acts Twenty 26:12  It was while I was traveling to Damascus on an errand of this kind, entrusted with full powers by the Chief Priests,
Acts ISV 26:12  “That is how I happened to be traveling to Damascus with authority based on a commission from the high priests.
Acts RNKJV 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts Jubilee2 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the princes of the priests,
Acts Webster 26:12  Upon which as I went to Damascus, with authority and commission from the chief priests,
Acts Darby 26:12  And when, [engaged] in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief priests,
Acts OEB 26:12  It was while I was traveling to Damascus on an errand of this kind, entrusted with full powers by the chief priests,
Acts ASV 26:12  Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
Acts Anderson 26:12  While I was engaged in these things, and was going to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts Godbey 26:12  Meanwhile journeying to Damascus with power and authority of the chief priests, I saw on the way, O king,
Acts LITV 26:12  In which also traveling to Damascus with authority and decision power from the chief priests,
Acts Geneva15 26:12  At which time, euen as I went to Damascus with authoritie, and commission from the hie Priests,
Acts Montgome 26:12  "On this errand I was traveling to Damascus one day, armed with authority and commission of the chief priests,
Acts CPDV 26:12  Thereafter, as I was going to Damascus, with authority and permission from the high priest,
Acts Weymouth 26:12  "While thus engaged, I was travelling one day to Damascus armed with authority and a commission from the High Priests,
Acts LO 26:12  With this view, I was going to Damascus, with authority and commission from the chief priests;
Acts Common 26:12  "On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
Acts BBE 26:12  Then, when I was journeying to Damascus with the authority and orders of the chief priests,
Acts Worsley 26:12  On which accounts as I was going to Damascus with authority and commission from the chief priests---at mid-day,
Acts DRC 26:12  Whereupon, when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest,
Acts Haweis 26:12  In which pursuits, even as I was going to Damascus with authority and a commission from the chief priests,
Acts GodsWord 26:12  "I was carrying out these activities when I went to the city of Damascus. I had the power and authority of the chief priests.
Acts Tyndale 26:12  About the which thinges as I went to Damasco with auctorite and licence of the hye Prestes
Acts KJVPCE 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts NETfree 26:12  "While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief priests,
Acts RKJNT 26:12  Thus engaged, I journeyed to Damascus with authority and commission from the chief priests.
Acts AFV2020 26:12  During this time, I was journeying to Damascus with authorization and a commission from the chief priests,
Acts NHEB 26:12  "Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
Acts OEBcth 26:12  It was while I was traveling to Damascus on an errand of this kind, entrusted with full powers by the chief priests,
Acts NETtext 26:12  "While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief priests,
Acts UKJV 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts Noyes 26:12  And as I was going to Damascus on this business, with authority and a commission from the chief priests,
Acts KJV 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts KJVA 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts AKJV 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts RLT 26:12  Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Acts OrthJBC 26:12  "This it was that as I was traveling to Damascus with authorization and permission from the Rashei Hakohanim,
Acts MKJV 26:12  In which pursuit also traveling to Damascus with authority and power of decision from the chief priests,
Acts YLT 26:12  `In which things, also, going on to Damascus--with authority and commission from the chief priests--
Acts Murdock 26:12  And, as I was going for this purpose to Damascus, with the authority and license of the chief priests,
Acts ACV 26:12  And during which, while going to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
Acts VulgSist 26:12  In quibus dum irem Damascum cum potestate, et permissu principum sacerdotum,
Acts VulgCont 26:12  In quibus dum irem Damascum cum potestate, et permissu principum sacerdotum,
Acts Vulgate 26:12  in quibus dum irem Damascum cum potestate et permissu principum sacerdotum
Acts VulgHetz 26:12  In quibus dum irem Damascum cum potestate, et permissu principum sacerdotum,
Acts VulgClem 26:12  In quibus dum irem Damascum cum potestate et permissu principum sacerdotum,
Acts CzeBKR 26:12  A v tom, když jsem šel do Damašku, s mocí a s poručením předních kněží {biskupů},
Acts CzeB21 26:12  Jednou jsem se s plnou mocí a pověřením od vrchních kněží vypravil do Damašku.
Acts CzeCEP 26:12  A tak jsem se vypravil s plnou mocí a pověřením velekněží do Damašku.
Acts CzeCSP 26:12  Když jsem byl na cestě do Damašku s ⌈plnou mocí⌉ a pověřením od velekněží,