Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 26:13  At noon, O king, I saw in the way a light from heaven, beyond the brightness of the sun, shining around me and them who journeyed with me.
Acts EMTV 26:13  at midday, O king, along the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those traveling with me.
Acts NHEBJE 26:13  at noon, O King, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.
Acts Etheridg 26:13  at the dividing of the day, in the way, I saw from heaven, O king, shining upon me and upon all who were with me, a light which (was) more excellent than the sun.
Acts ABP 26:13  [2of the day 1in the middle] in the way I beheld, O king, from heaven above [2the 3brightness 4of the 5sun 6shining about 7me 1light], and the ones [2with 3me 1going].
Acts NHEBME 26:13  at noon, O King, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.
Acts Rotherha 26:13  at mid-day, on the road, I saw, O King, from heaven, above the splendour of the sun, shining around me, a light, and [around] them who, with me, were journeying;
Acts LEB 26:13  In the middle of the day along the road, O king, I saw a light from heaven, more than the brightness of the sun, shining around me and those who were traveling with me.
Acts BWE 26:13  I was on the road at midday, king Agrippa, and I saw a bright light. It came from the sky and was brighter than the light of the sun. It shone all around me and the men who were travelling with me.
Acts Twenty 26:13  That at mid-day, your Majesty, I saw right in my path, coming from the heavens, a light brighter than the glare of the sun, which shone all round me and those traveling with me.
Acts ISV 26:13  On the road at noon, O King, I saw from heaven a light that was brighter than the sun flash around me and those who were traveling with me.
Acts RNKJV 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts Jubilee2 26:13  at midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and those who journeyed with me.
Acts Webster 26:13  At mid-day, O king, I saw in the way a light from heaven, surpassing the brightness of the sun, shining around me, and them who journeyed with me.
Acts Darby 26:13  at mid-day, on the way, I saw, O king, a light above the brightness of the sun, shining from heaven round about me and those who were journeying with me.
Acts OEB 26:13  that at midday, your Majesty, I saw right in my path, coming from the heavens, a light brighter than the glare of the sun, which shone all around me and those traveling with me.
Acts ASV 26:13  at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me.
Acts Anderson 26:13  at midday, while I was on the road, I saw, O King, a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and those who journeyed with me.
Acts Godbey 26:13  about midday, a light from heaven above the brightness of the sun, shining around me and those traveling with me;
Acts LITV 26:13  at midday along the highway, O king, I and those with me saw a light from heaven shining around me above the brightness of the sun.
Acts Geneva15 26:13  At midday, O King, I sawe in the way a light from heauen, passing the brightnes of the sunne, shine round about mee, and them which went with me.
Acts Montgome 26:13  "when at noon, as I journeyed, O King, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and around those who journeyed with me.
Acts CPDV 26:13  at midday, O king, I and those who were also with me, saw along the way a light from heaven shining around me with a splendor greater than that of the sun.
Acts Weymouth 26:13  and on the journey, at noon, Sir, I saw a light from Heaven--brighter than the brightness of the sun--shining around me and around those who were travelling with me.
Acts LO 26:13  at mid-day, on the road, King Agrippa, I saw a light from heaven, exceeding the splendor of the sun, shining about me, and those who traveled with me.
Acts Common 26:13  At midday, O King, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who journeyed with me.
Acts BBE 26:13  In the middle of the day, on the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining round me and those who were journeying with me.
Acts Worsley 26:13  O king, as I was on the way thither I saw a light from heaven exceeding the splendor of the sun, shining round about me and those that were going with me.
Acts DRC 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that were in company with me.
Acts Haweis 26:13  at midday, O king, I saw on the road a light from heaven, beyond the splendour of the sun, shining around myself and those who were travelling with me.
Acts GodsWord 26:13  Your Majesty, at noon, while I was traveling, I saw a light that was brighter than the sun. The light came from the sky and shined around me and those who were with me.
Acts Tyndale 26:13  even at myddaye (o kynge) I sawe in ye waye a lyght from heven above the brightnes of the sunne shyne rounde about me and them which iorneyed with me.
Acts KJVPCE 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts NETfree 26:13  about noon along the road, Your Majesty, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining everywhere around me and those traveling with me.
Acts RKJNT 26:13  At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.
Acts AFV2020 26:13  When I saw on the road at midday, O king, a light from heaven, surpassing the brightness of the sun, shine around me and those who were traveling with me.
Acts NHEB 26:13  at noon, O King, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.
Acts OEBcth 26:13  that at midday, your Majesty, I saw right in my path, coming from the heavens, a light brighter than the glare of the sun, which shone all round me and those traveling with me.
Acts NETtext 26:13  about noon along the road, Your Majesty, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining everywhere around me and those traveling with me.
Acts UKJV 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts Noyes 26:13  at mid-day, on the road, O king, I saw a light from heaven above the brightness of the sun, shining around me and those who were journeying with me.
Acts KJV 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts KJVA 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts AKJV 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts RLT 26:13  At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Acts OrthJBC 26:13  "at tzohorayim (noon) on the derech, O Melech, I saw from Shomayim an ohr shining around me and the ones traveling with me, more brilliant that the shemesh.
Acts MKJV 26:13  at midday, along the highway, O king, I and those with me saw a light from heaven, brighter than the sun; shining around me.
Acts YLT 26:13  at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light--and those going on with me;
Acts Murdock 26:13  at mid-day, on the road, I saw, O king, a light exceeding that of the sun, beaming from heaven upon me, and upon all those with me.
Acts ACV 26:13  at midday, O king, I saw on the road a light from heaven, above the brightness of the sun, which shone around me and those who went with me.
Acts VulgSist 26:13  die media in via, vidi, rex, de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen, et eos, qui mecum simul erant.
Acts VulgCont 26:13  die media in via, vidi, rex, de cælo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen, et eos, qui mecum simul erant.
Acts Vulgate 26:13  die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul erant
Acts VulgHetz 26:13  die media in via, vidi, rex, de cælo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen, et eos, qui mecum simul erant.
Acts VulgClem 26:13  die media in via vidi, rex, de cælo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen, et eos qui mecum simul erant.
Acts CzeBKR 26:13  O poledni na cestě, ó králi, uzřel jsem, ano světlo s nebe, jasnější nad blesk slunečný, obklíčilo mne, i ty, kteříž se mnou šli.
Acts CzeB21 26:13  Cestou jsem, králi, uviděl světlo z nebe. I když to bylo kolem poledne, zářilo jasněji než slunce a obklopilo mě i můj doprovod.
Acts CzeCEP 26:13  Když jsem byl na cestě, králi, spatřil jsem o poledni světlo z nebe, jasnější než slunce. Jeho záře obklopila mne i ty, kdo šli se mnou.
Acts CzeCSP 26:13  cestou jsem spatřil, králi, o poledni světlo z nebe, jasnější než slunce, které ozářilo mne i ty, kdo šli se mnou.