Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee concerning all the things of which I am accused by the Jews:
Acts EMTV 26:2  I have considered myself fortunate, King Agrippa, being able to speak in my own defense today, concerning all the things of which I am accused of by the Jews,
Acts NHEBJE 26:2  "I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Judeans,
Acts Etheridg 26:2  Of all that I am accused by the Jihudoyee, king Agripos, I consider myself happy, that before you I (have to) make defence.
Acts ABP 26:2  Concerning all of which I am accused by the Jews, O king Agrippa, I esteem myself blessed being about to make a defense unto you today;
Acts NHEBME 26:2  "I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Judeans,
Acts Rotherha 26:2  Concerning all things of which I am accused by Jews, King Agrippa, I have been counting myself happy, that, before thee, am I about, this day, to be making my defence;
Acts LEB 26:2  “Concerning all the things of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that before you I am about to defend myself today,
Acts BWE 26:2  ‘King Agrippa, I am happy to speak for myself before you today. I will talk about all the things the leaders of the Jews have said against me.
Acts Twenty 26:2  "I have been congratulating myself, King Agrippa," he said, "that it is before you that I have to make my defense to-day, with regard to all the charges brought against me by Jews,
Acts ISV 26:2  “I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, that I can defend myself today against all the accusations of the Jews,
Acts RNKJV 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
Acts Jubilee2 26:2  I esteem myself blessed, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee concerning all the things of which I am accused of the Jews,
Acts Webster 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which I am accused by the Jews:
Acts Darby 26:2  I count myself happy, king Agrippa, in having to answer to-day before thee concerning all of which I am accused by the Jews,
Acts OEB 26:2  “I have been congratulating myself, King Agrippa,” he said, “that it is before you that I have to make my defense today, with regard to all the charges brought against me by my own people,
Acts ASV 26:2  I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
Acts Anderson 26:2  I think myself happy, King Agrippa, because I shall this day make my defense before you, concerning all things of which I am accused by the Jews;
Acts Godbey 26:2  O king Agrippa, I consider myself happy, being about this day to make my defence before thee concerning all those things of which I am accused by the Jews:
Acts LITV 26:2  Concerning all of which I am accused by Jews, king Agrippa, I count myself happy being about to make defense before you today,
Acts Geneva15 26:2  I thinke my selfe happy, King Agrippa, because I shall answere this day before thee of all the things whereof I am accused of the Iewes.
Acts Montgome 26:2  "I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day, in regard to all the accusations brought against me by the Jews;
Acts CPDV 26:2  “I consider myself blessed, O king Agrippa, that I am to give my defense today before you, about everything of which I am accused by the Jews,
Acts Weymouth 26:2  "As regards all the accusations brought against me by the Jews," he said, "I think myself fortunate, King Agrippa, in being about to defend myself to-day before you,
Acts LO 26:2  I esteem myself happy, King Agrippa, that I am this day to make my defense before you, concerning all those things of which I am accused by the Jews;
Acts Common 26:2  "I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews,
Acts BBE 26:2  In my opinion I am happy, King Agrippa, to be able to give my answer before you today to all these things which the Jews say against me:
Acts Worsley 26:2  "O king Agrippa, I think myself happy, that I am this day to make my defence before thee, concerning all the things which I am accused of by the Jews:
Acts DRC 26:2  I think myself happy, O king Agrippa, that I am to answer for myself this day before thee, touching all the things whereof I am accused by the Jews.
Acts Haweis 26:2  I count myself happy, king Agrippa, that I am about to address my defence to thee this day concerning all the things of which I am accused by the Jews:
Acts GodsWord 26:2  "King Agrippa, I think I'm fortunate today to stand in front of you and defend myself against every charge that the Jews brought against me.
Acts Tyndale 26:2  I thynke my selfe happy kynge Agrippa because I shall answere this daye before the of all the thinges wherof I am accused of ye Iewes
Acts KJVPCE 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
Acts NETfree 26:2  "Regarding all the things I have been accused of by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,
Acts RKJNT 26:2  I consider myself fortunate, king Agrippa, because I shall make my defence this day before you regarding all the things of which I am accused by the Jews:
Acts AFV2020 26:2  "Concerning all the things of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself blessed in being able to make my defense before you today,
Acts NHEB 26:2  "I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Judeans,
Acts OEBcth 26:2  “I have been congratulating myself, King Agrippa,” he said, “that it is before you that I have to make my defence today, with regard to all the charges brought against me by my own people,
Acts NETtext 26:2  "Regarding all the things I have been accused of by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,
Acts UKJV 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you concerning all the things whereof I am accused of the Jews:
Acts Noyes 26:2  I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence this day before thee concerning all things of which I am accused by the Jews;
Acts KJV 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
Acts KJVA 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
Acts AKJV 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you touching all the things whereof I am accused of the Jews:
Acts RLT 26:2  I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:
Acts OrthJBC 26:2  "I have considered myself fortunate that it is before you, Agrippa HaMelech, that I am able to make my hitstaddekut today concerning everything of which I am accused by Yehudim.
Acts MKJV 26:2  Concerning all of which I am accused by Jews, king Agrippa, I think myself happy being about to make defense before you today,
Acts YLT 26:2  `Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,
Acts Murdock 26:2  In regard to all the things of which I am accused by the Jews, king Agrippa, I consider myself highly favored, that I may this day make defence before thee:
Acts ACV 26:2  Concerning all things of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself blessed, being about to make my defense before thee today.
Acts VulgSist 26:2  De omnibus, quibus accusor a Iudaeis, rex Agrippa, aestimo me beatum apud te, cum sim defensurus me hodie,
Acts VulgCont 26:2  De omnibus, quibus accusor a Iudæis, rex Agrippa, æstimo me beatum, apud te cum sim defensurus me hodie,
Acts Vulgate 26:2  de omnibus quibus accusor a Iudaeis rex Agrippa aestimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodie
Acts VulgHetz 26:2  De omnibus, quibus accusor a Iudæis, rex Agrippa, æstimo me beatum, apud te cum sim defensurus me hodie,
Acts VulgClem 26:2  De omnibus quibus accusor a Judæis, rex Agrippa, æstimo me beatum apud te cum sim defensurus me hodie,
Acts CzeBKR 26:2  Na všecky ty věci, z kterýchž mne viní Židé, králi Agrippo, za šťastného se počítám, že dnes před tebou odpovídati mám,
Acts CzeB21 26:2  „Jsem šťasten, králi Agrippo, že se dnes mám hájit proti všem židovským obviněním právě před tebou,
Acts CzeCEP 26:2  „Pokládám se za šťastného, králi Agrippo, že se smím dnes před tebou hájit proti všemu, z čeho mě Židé obviňují,
Acts CzeCSP 26:2  „Pokládám se za šťastného, králi Agrippo, že proti všemu, z čeho mě Židé obviňují, se smím dnes hájit před tebou,