Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts EMTV 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, "If these men do not remain in the ship, you cannot be saved."
Acts NHEBJE 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you cannot be saved."
Acts Etheridg 27:31  And when Paulos saw, he said to the centurion and to the soldiers, If these in the ship remain not, you cannot be saved.
Acts ABP 27:31  Paul said to the centurion, and to the soldiers, If these do not stay in the boat, you [3to be preserved 1will not 2be able].
Acts NHEBME 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you cannot be saved."
Acts Rotherha 27:31  Paul said unto the centurion, and unto the soldiers—Except, these, abide in the ship, ye yourselves, cannot be saved!
Acts LEB 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men remain with the ship, you cannot be saved!”
Acts BWE 27:31  But Paul said to the officer and soldiers, ‘If these men do not stay on the boat, you cannot be saved.’
Acts Twenty 27:31  When Paul said to the Roman Officer and his men. "Unless the sailors remain on board, you cannot be saved."
Acts ISV 27:31  Paul told the centurion and the soldiers, “Unless these men remain in the ship, you cannot be saved.”
Acts RNKJV 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts Jubilee2 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts Webster 27:31  Paul said to the centurion, and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts Darby 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these abide in the ship ye cannot be saved.
Acts OEB 27:31  when Paul said to the Roman officer and his men: “Unless the sailors remain on board, you cannot be saved.”
Acts ASV 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts Anderson 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers: Unless these remain in the ship, you can not be saved.
Acts Godbey 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these may remain in the ship, you are not able to be saved.
Acts LITV 27:31  Paul said to the centurion, and to the soldiers, Unless these remain in the ship, you cannot be saved.
Acts Geneva15 27:31  Paul sayde vnto the Centurion and the souldiers, Except these abide in the ship, ye can not be safe.
Acts Montgome 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these men remain on the ship, you cannot be saved."
Acts CPDV 27:31  So Paul said to the centurion and to the soldiers, “Unless these men remain in the ship, you will not be able to be saved.”
Acts Weymouth 27:31  But Paul, addressing Julius and the soldiers, said, "Your lives will be sacrificed, unless these men remain on board."
Acts LO 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, Unless these continue in the ship, you can not be saved.
Acts Common 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay in the ship, you cannot be saved."
Acts BBE 27:31  But Paul said to the captain and his men, If you do not keep these men in the ship, you will not be safe.
Acts Worsley 27:31  Paul said to the centurion, and to the soldiers, Unless these men stay in the ship ye cannot be saved.
Acts DRC 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers: Except these stay in the ship, you cannot be saved.
Acts Haweis 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these men abide in the ship, ye cannot be preserved.
Acts GodsWord 27:31  Paul told the officer and the soldiers, "If these sailors don't stay on the ship, you have no hope of staying alive."
Acts Tyndale 27:31  Paul sayd vnto ye vnder captayne and the soudiers: excepte these abyde in the ship ye cannot be safe.
Acts KJVPCE 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts NETfree 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."
Acts RKJNT 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Unless these men stay in the ship, you cannot be saved.
Acts AFV2020 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these remain in the ship, you cannot be saved."
Acts NHEB 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, "Unless these stay in the ship, you cannot be saved."
Acts OEBcth 27:31  when Paul said to the Roman officer and his men: “Unless the sailors remain on board, you cannot be saved.”
Acts NETtext 27:31  Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."
Acts UKJV 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, all of you cannot be saved.
Acts Noyes 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, If these men do not stay in the ship, ye cannot be saved.
Acts KJV 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts KJVA 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts AKJV 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, you cannot be saved.
Acts RLT 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Acts OrthJBC 27:31  Rav Sha'ul said to the centurion and to the chaiyalim, "Unless these remain in the oniyah, you cannot be saved."
Acts MKJV 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Unless these remain in the ship, you cannot be saved.
Acts YLT 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, `If these do not remain in the ship--ye are not able to be saved;'
Acts Murdock 27:31  And when Paul saw it, he said to the centurion and to the soldiers: Unless these remain in the ship, ye cannot be saved.
Acts ACV 27:31  Paul said to the centurion and to the soldiers, Unless these men remain in the ship, ye cannot be saved.
Acts VulgSist 27:31  dixit Paulus Centurioni, et militibus: Nisi hi in navi manserint, vos salvi fieri non potestis.
Acts VulgCont 27:31  dixit Paulus Centurioni, et militibus: Nisi hi in navi manserint, vos salvi fieri non potestis.
Acts Vulgate 27:31  dixit Paulus centurioni et militibus nisi hii in navi manserint vos salvi fieri non potestis
Acts VulgHetz 27:31  dixit Paulus Centurioni, et militibus: Nisi hi in navi manserint, vos salvi fieri non potestis.
Acts VulgClem 27:31  dixit Paulus centurioni et militibus : Nisi hi in navi manserint, vos salvi fieri non potestis.
Acts CzeBKR 27:31  Řekl Pavel setníkovi a žoldnéřům: Nezůstanou-li tito na lodí, vy nebudete moci zachováni býti.
Acts CzeB21 27:31  ale Pavel řekl setníkovi a vojákům: „Pokud nezůstanou na lodi, nezachráníte se!“
Acts CzeCEP 27:31  řekl Pavel důstojníkovi a vojákům: „Nezůstanou-li oni na lodi, nemáte ani vy naději na záchranu.“
Acts CzeCSP 27:31  řekl Pavel setníkovi a vojákům: „Nezůstanou–li tito na lodi, vy nemůžete být zachráněni.“