Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 28:13  And from there we sailed around, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts EMTV 28:13  from where having sailed around we arrived at Rhegium. And after one day arose a south wind, on the second day we came to Puteoli,
Acts NHEBJE 28:13  From there we weighed anchor and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,
Acts Etheridg 28:13  And from thence we went round and came to Regium the city. And after one day the south wind blew, and in two days we came to Putialos, a city of Italia.
Acts ABP 28:13  From where having gone around we arrived at Rhegium. And after one day [2ensued 1a south wind]; on the second day we came into Puteoli;
Acts NHEBME 28:13  From there we weighed anchor and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,
Acts Rotherha 28:13  whence, going round, we reached Rhegium; and, after one day, a south wind springing up, on the second day, we came to Puteoli;
Acts LEB 28:13  From there we got underway and arrived at Rhegium, and after one day a south wind came up and on the second day we came to Puteoli,
Acts BWE 28:13  After that we turned the boat along the coast. We reached the town of Rhegium. When we had been there for a day, a south wind began to blow. On the second day we came to the city of Puteoli.
Acts Twenty 28:13  And from there we worked to windward and so got to Rhegium. A day later a south wind sprang up and took us to Puteoli in two days.
Acts ISV 28:13  Then we weighed anchor and came to Rhegium. A day later a south wind began to blow, and on the second day we came to Puteoli.
Acts RNKJV 28:13  And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts Jubilee2 28:13  And having gone around, we came to Rhegium, and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli,
Acts Webster 28:13  And from thence we made a circuit, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts Darby 28:13  Whence, going in a circuitous course, we arrived at Rhegium; and after one day, the wind having changed to south, on the second day we came to Puteoli,
Acts OEB 28:13  and from there we worked to windward and so got to Rhegium. A day later a south wind sprang up and took us to Puteoli in two days.
Acts ASV 28:13  And from thence we made a circuit, and arrived at Rhegium: and after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli;
Acts Anderson 28:13  from which place, by coasting about, we came to Rhegium; and one day afterward, the south wind arose; and we came, on the next day, to Puteoli,
Acts Godbey 28:13  thence having come circuitously, we arrived into Rhegium. And after one day there being a south wind, we came the second day to Puteoli,
Acts LITV 28:13  Going around from there, we arrived at Rhegium. And after one day, a south wind having come on, on the second we came to Puteoli,
Acts Geneva15 28:13  And from thence we set a compasse, and came to Rhegium: and after one day, the South wind blewe, and we came the seconde day to Putioli:
Acts Montgome 28:13  From thence, tacking round, we reached Rhegium. Next day a south wind sprang up, which brought us in a day to Puteoli.
Acts CPDV 28:13  From there, sailing close to the shore, we arrived at Rhegium. And after one day, with the south wind blowing, we arrived on the second day at Puteoli.
Acts Weymouth 28:13  From there we came round and reached Rhegium; and a day later, a south wind sprang up which brought us by the evening of the next day to Puteoli.
Acts LO 28:13  From thence we coasted round, and came over against Rhegium. And after one day the south wind arising, we came, in two days, to Puteoli:
Acts Common 28:13  From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.
Acts BBE 28:13  And from there, going about in a curve, we came to Rhegium: and after one day a south wind came up and on the day after we came to Puteoli:
Acts Worsley 28:13  From whence coasting round we came to Rhegium, and after one day a south-wind rising, we came the second day to Puteoli:
Acts DRC 28:13  From thence, compassing by the shore, we came to Rhegium: and after one day, the south wind blowing, we came the second day to Puteoli:
Acts Haweis 28:13  from whence we came round, and arrived opposite to Rhegium; and after one day the south wind arising, we came in two more to Puteoli:
Acts GodsWord 28:13  We sailed from Syracuse and arrived at the city of Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived at the city of Puteoli.
Acts Tyndale 28:13  And from thence we set a compasse and came to Regium. And after one daye the south wynde blewe and we came the next daye to Putiolus:
Acts KJVPCE 28:13  And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts NETfree 28:13  From there we cast off and arrived at Rhegium, and after one day a south wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.
Acts RKJNT 28:13  And from there we circled around and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we arrived the next day at Puteoli,
Acts AFV2020 28:13  After setting a course from there, we arrived at Rhegium; and after one day the south wind blew, and on the second day we came to Puteoli.
Acts NHEB 28:13  From there we weighed anchor and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,
Acts OEBcth 28:13  and from there we worked to windward and so got to Rhegium. A day later a south wind sprang up and took us to Puteoli in two days.
Acts NETtext 28:13  From there we cast off and arrived at Rhegium, and after one day a south wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.
Acts UKJV 28:13  And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts Noyes 28:13  and from thence we made a circuit, and came to Rhegium; and after one day a south wind arose, and we came on the second day to Puteoli,
Acts KJV 28:13  And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts KJVA 28:13  And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts AKJV 28:13  And from there we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts RLT 28:13  And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Acts OrthJBC 28:13  Then we weighed anchor and arrived at Rhegium. And after one day, southwest wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.
Acts MKJV 28:13  Going around from there we arrived at Rhegium. And after one day a south wind coming on, we came to Puteoli on the second,
Acts YLT 28:13  thence having gone round, we came to Rhegium, and after one day, a south wind having sprung up, the second day we came to Puteoli;
Acts Murdock 28:13  And from there we made a circuit, and arrived at the city Rhegium. And, after one day, the south wind blew favorably for us, and in two days we came to Puteoli, a city of Italy.
Acts ACV 28:13  from where having made a circuit, we arrived at Rhegium. And after one day, wind from the south having developed, we came a second day to Puteoli,
Acts VulgSist 28:13  Inde circumlegentes devenimus Rhegium: et post unum diem flante Austro, secunda die venimus Puteolos;
Acts VulgCont 28:13  Inde circumlegentes devenimus Rhegium: et post unum diem flante Austro, secunda die venimus Puteolos;
Acts Vulgate 28:13  inde circumlegentes devenimus Regium et post unum diem flante austro secunda die venimus Puteolos
Acts VulgHetz 28:13  Inde circumlegentes devenimus Rhegium: et post unum diem flante Austro, secunda die venimus Puteolos;
Acts VulgClem 28:13  Inde circumlegentes devenimus Rhegium : et post unum diem, flante austro, secunda die venimus Puteolos :
Acts CzeBKR 28:13  A odtud okolo plavíce se, přišli jsme do Regium; a po jednom dni, když vál vítr od poledne, druhý den přijeli jsme do Puteolos.
Acts CzeB21 28:13  odkud jsme pokračovali do Regia. Po jednom dni se zvedl jižní vítr, a tak jsme dalšího dne přistáli v Puteolech.
Acts CzeCEP 28:13  Odtud jsme pluli podél pobřeží a dorazili do Regia. Na druhý den začal vát jižní vítr, a tak jsme už za dva dny dokončili plavbu v Puteolech.
Acts CzeCSP 28:13  Odtamtud jsme pluli podél pobřeží a dorazili do Regia. A když den nato začal vát jižní vítr, přijeli jsme druhého dne do Puteol.