Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts EMTV 28:18  who, when they had examined me, were wanting to release me because there was no cause for my case.
Acts NHEBJE 28:18  who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
Acts Etheridg 28:18  And they who examined me willed to dismiss me, because they found not in me any fault worthy of death.
Acts ABP 28:18  Who having questioned me, wanted to loose me, on account of the not one reason for death being in me.
Acts NHEBME 28:18  who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
Acts Rotherha 28:18  who, indeed, when they had examined me, were minded to set me at liberty, because there was, nothing worthy of death, in me.
Acts LEB 28:18  who, when they had examined me, were wanting to release me, because there was no basis for an accusation worthy of death with me.
Acts BWE 28:18  When the Romans judged my case in court, they wanted to let me go free. They said there was no reason to kill me.
Acts Twenty 28:18  The Romans, when they had examined me, were ready to release me, because there was nothing in my conduct deserving death.
Acts ISV 28:18  They examined me and wanted to let me go because there was no reason for the death penalty in my case.
Acts RNKJV 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts Jubilee2 28:18  who, when they had examined me, would have let [me] go because there was no cause of death in me.
Acts Webster 28:18  Who when they had examined me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.
Acts Darby 28:18  who having examined me were minded to let me go, because there was nothing worthy of death in me.
Acts OEB 28:18  The Romans, when they had examined me, were ready to release me, because there was nothing in my conduct deserving death.
Acts ASV 28:18  who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
Acts Anderson 28:18  They, after examination, would have released me, for they found no cause of death in me.
Acts Godbey 28:18  who judging me, were counseling to release me, because there was nothing worthy of death in me:
Acts LITV 28:18  who examining me were of a mind to let me go, because no cause of death was in me.
Acts Geneva15 28:18  Who when they had examined me, would haue let me goe, because there was no cause of death in me.
Acts Montgome 28:18  "Then when they had examined me they wanted to set me at liberty because there was no cause of death in me.
Acts CPDV 28:18  And after they held a hearing about me, they would have released me, because there was no case for death against me.
Acts Weymouth 28:18  They, after they had sharply questioned me, were willing to set me at liberty, because they found no offence in me for which I deserve to die.
Acts LO 28:18  who, having examined me, were willing to have set me at liberty, as there was no cause of death in me.
Acts Common 28:18  And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.
Acts BBE 28:18  Who, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me.
Acts Worsley 28:18  who when they had examined me, would have set me at liberty, because there was no crime worthy of death found in me:
Acts DRC 28:18  Who, when they had examined me, would have released me, for that there was no cause of death in me.
Acts Haweis 28:18  Who, after a full examination, would have discharged me, because there was not the least cause found in me for death.
Acts GodsWord 28:18  The Roman authorities cross-examined me and wanted to let me go because I was accused of nothing for which I deserved to die.
Acts Tyndale 28:18  Which when they had examined me wolde have let me goo because they founde no cause of deeth in me.
Acts KJVPCE 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts NETfree 28:18  When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.
Acts RKJNT 28:18  When they had examined me, they would have let me go, because there was no cause for putting me to death.
Acts AFV2020 28:18  After examining me, they desired to let me go because there was not one cause of death in me.
Acts NHEB 28:18  who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
Acts OEBcth 28:18  The Romans, when they had examined me, were ready to release me, because there was nothing in my conduct deserving death.
Acts NETtext 28:18  When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me.
Acts UKJV 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts Noyes 28:18  who, when they had examined me, wished to release me, because I had done nothing deserving death.
Acts KJV 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts KJVA 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts AKJV 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts RLT 28:18  Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
Acts OrthJBC 28:18  "who, having examined me, were desiring to release me, because I had done nothing worthy of the death penalty.
Acts MKJV 28:18  who, examining me, were of a mind to let me go because there was no cause of death in me.
Acts YLT 28:18  who, having examined me, were wishing to release me , because of their being no cause of death in me,
Acts Murdock 28:18  and they, when they had examined me, were disposed to release me, because they found in me no offence deserving death.
Acts ACV 28:18  who, after examining me, wanted to release me, because there was not one cause of death in me.
Acts VulgSist 28:18  qui cum interrogationem de me habuissent, voluerunt me dimittere, eo quod nulla esset causa mortis in me.
Acts VulgCont 28:18  qui cum interrogationem de me habuissent, voluerunt me dimittere, eo quod nulla esset causa mortis in me.
Acts Vulgate 28:18  qui cum interrogationem de me habuissent voluerunt me dimittere eo quod nulla causa esset mortis in me
Acts VulgHetz 28:18  qui cum interrogationem de me habuissent, voluerunt me dimittere, eo quod nulla esset causa mortis in me.
Acts VulgClem 28:18  qui cum interrogationem de me habuissent, voluerunt me dimittere, eo quod nulla esset causa mortis in me.
Acts CzeBKR 28:18  Kteříž vyslyševše mne, chtěli propustiti, proto že žádné viny hodné smrti na mně nebylo.
Acts CzeB21 28:18  Ti mě po výslechu chtěli propustit s tím, že jsem nespáchal nic, za co bych zasloužil smrt.
Acts CzeCEP 28:18  Římané mě vyslýchali a chtěli mě osvobodit, protože nejsem vinen ničím, zač bych zasluhoval smrt.
Acts CzeCSP 28:18  Ti mne vyslechli a chtěli mě propustit, protože ⌈jsem se nedopustil žádného provinění, za které bych zasluhoval smrt⌉.