Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build for me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Acts EMTV 7:49  'HEAVEN IS MY THRONE, AND THE EARTH IS MY FOOTSTOOL. WHAT KIND OF HOUSE WILL YOU BUILD FOR ME? SAYS THE LORD, OR WHAT IS THE PLACE OF MY REST?
Acts NHEBJE 7:49  'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says Jehovah; 'or what is the place of my rest?
Acts Etheridg 7:49  Heaven is my throne, And earth the footstool beneath my feet: What house will you build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
Acts ABP 7:49  The heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet; what house will you build to me? says the Lord, or what place for my rest?
Acts NHEBME 7:49  'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
Acts Rotherha 7:49  Heaven is my thrown, and, the earth, is my footstool: What manner of house, will ye build me, saith the Lord,—Or what shall be the place of my resting?
Acts LEB 7:49  ‘Heaven is my throne and earth is the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is the place of my rest?
Acts BWE 7:49  “The Lord said, ‘The sky is the big chair from which I rule. I put my feet on the earth. So then, what kind of house will you build for me? Or where will I rest myself?
Acts Twenty 7:49  'The heavens are a throne for me, and the earth a stool for my feet. What manner of House will you build me, says the Lord, or what place is there where I may rest?
Acts ISV 7:49  “‘Heaven is my throne,and the earth is my footstool. What kind of house can you build for me,’ declares the Lord, “or what place is there in which I can rest?
Acts RNKJV 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith יהוה: or what is the place of my rest?
Acts Jubilee2 7:49  Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool; what house will ye build me? saith the Lord, or what [is] the place of my rest?
Acts Webster 7:49  Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: What house will ye build for me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?
Acts Darby 7:49  The heaven [is] my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith [the] Lord, or where [is the] place of my rest?
Acts OEB 7:49  ‘The heavens are a throne for me, And the earth a stool for my feet. What manner of house will you build me, saith the Lord, Or what place is there where I may rest?
Acts ASV 7:49  The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
Acts Anderson 7:49  Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will you build me? says the Lord; or what is the place of my rest?
Acts Godbey 7:49  Heaven is my throne, and earth the footstool of my feet: What house will you build for me? says the Lord; Or what shall be the place of my rest?
Acts LITV 7:49  "Heaven is My throne, and the earth a footstool of My feet; what house will you build Me," "says the Lord," "or what the place of My rest?"
Acts Geneva15 7:49  Heauen is my throne, and earth is my footestoole: what house wil ye build for me, saith the Lord? or what place is it that I should rest in?
Acts Montgome 7:49  "The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet; What kind of house will you build for me? saith the Lord. Or what resting-place shall I have?
Acts CPDV 7:49  ‘Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house would you build for me? says the Lord. And which is my resting place?
Acts Weymouth 7:49  "`The sky is My throne, and earth is the footstool for My feet. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or what resting place shall I have?
Acts LO 7:49  "Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what house will you build for me, says the Lord;
Acts Common 7:49  ‘Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord, or what is the place of my rest?
Acts BBE 7:49  Heaven is the seat of my power, and earth is a resting-place for my feet: what sort of house will you make for me, says the Lord, or what is my place of rest?
Acts Worsley 7:49  "Heaven is my throne, and the earth is my footstool; what house will ye build for me, saith the Lord, or what is the place of my rest?
Acts DRC 7:49  Heaven is my throne and the earth my footstool. What house will you build me (saith the Lord)? Or what is the place of my resting?
Acts Haweis 7:49  “Heaven is my throne, and earth the footstool for my feet: what kind of house will ye build me? saith the Lord: or what place is there for my repose?
Acts GodsWord 7:49  'The Lord says, "Heaven is my throne. The earth is my footstool. What kind of house are you going to build for me? Where will I rest?
Acts Tyndale 7:49  Heven is my seate and erth is my fote stole what housse will ye bylde for me sayth the Lorde? or what place is it that I shuld rest in?
Acts KJVPCE 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Acts NETfree 7:49  'Heaven is my throne, and earth is the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is my resting place?
Acts RKJNT 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will you build for me? says the Lord: or what is the place in which I can rest?
Acts AFV2020 7:49  'The heaven is My throne, and the earth is a footstool for My feet. What house will you build for Me, says the Lord, or what is the place of My rest?
Acts NHEB 7:49  'heaven is my throne, and the earth a footstool for my feet. What kind of house will you build me?' says the Lord; 'or what is the place of my rest?
Acts OEBcth 7:49  ‘The heavens are a throne for me, And the earth a stool for my feet. What manner of house will you build me, saith the Lord, Or what place is there where I may rest?
Acts NETtext 7:49  'Heaven is my throne, and earth is the footstool for my feet. What kind of house will you build for me, says the Lord, or what is my resting place?
Acts UKJV 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will all of you build me? says the Lord: or what is the place of my rest?
Acts Noyes 7:49  "Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What house will ye build for me? saith the Lord; or what is the place of my rest?
Acts KJV 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Acts KJVA 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Acts AKJV 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will you build me? said the Lord: or what is the place of my rest?
Acts RLT 7:49  Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
Acts OrthJBC 7:49  "HASHOMAYIM KISSI V'HAARETZ HADOM RAGLAI ("Heaven is my throne and earth is the footstool for my feet"). EI-ZEH BAYIT ASHER TIVNU LI ("What kind of House will you build for me?") says Hashem, V'EI-ZEH MAKOM MENUCHATI ("Or what place is there for my rest?")
Acts MKJV 7:49  "Heaven is My throne and earth is My footstool. What house will you build Me, says the Lord, or what is the place of My rest?
Acts YLT 7:49  The heaven is My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what is the place of My rest?
Acts Murdock 7:49  Heaven is my throne, and earth the footstool under my feet. What is the house, ye will build for me? saith the Lord: or, what is the place of my repose?
Acts ACV 7:49  The heaven is to me a throne, and the earth a footstool of my feet. What house will ye build for me? says the Lord. Or what is the place of my rest?
Acts VulgSist 7:49  Caelum mihi sedes est: terra autem scabellum pedum meorum. Quam domum aedificabitis mihi, dicit Dominus? aut quis locus requietionis meae est?
Acts VulgCont 7:49  Cælum mihi sedes est: terra autem scabellum pedum meorum. Quam domum ædificabitis mihi, dicit Dominus? Aut quis locus requietionis meæ est?
Acts Vulgate 7:49  caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit Dominus aut quis locus requietionis meae est
Acts VulgHetz 7:49  Cælum mihi sedes est: terra autem scabellum pedum meorum. Quam domum ædificabitis mihi, dicit Dominus? aut quis locus requietionis meæ est?
Acts VulgClem 7:49  Cælum mihi sedes est : terra autem scabellum pedum meorum. Quam domum ædificabitis mihi ? dicit Dominus : aut quis locus requietionis meæ est ?
Acts CzeBKR 7:49  Nebe jest mi stolice a země podnož noh mých, i jakýž mi dům uděláte? praví Pán. Aneb jaké jest místo odpočívání mého?
Acts CzeB21 7:49  ‚Nebe je můj trůn, zemi mám u nohou jako podnožku. Jaký mi chcete stavět dům, praví Hospodin, a jaké místo, kde bych spočinul?
Acts CzeCEP 7:49  ‚Mým trůnem je nebe a země podnoží mých nohou! Jaký chrám mi můžete vystavět, praví Hospodin, a je vůbec místo, kde bych mohl spočinout?
Acts CzeCSP 7:49  Nebe je mým trůnem, země podnoží mých nohou. Jaký dům mi vystavíte, praví Pán, nebo jaké bude místo mého spočinutí?