Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 7:51  Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.
Acts EMTV 7:51  "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit; as your fathers did, you also do.
Acts NHEBJE 7:51  "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.
Acts Etheridg 7:51  O, hardened of neck and uncircumcised in your hearts and in your hearing, you at all times against the Spirit of Holiness stand up; as your fathers, so you also.
Acts ABP 7:51  O hard-necked and uncircumcised in heart and ears, you continually [2the 4spirit 3holy 1rush headlong against]; as your fathers, so also you.
Acts NHEBME 7:51  "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.
Acts Rotherha 7:51  Ye stiff-necked and uncircumcised in hearts and in ears, ye, always, against the Holy Spirit, do strive! As your fathers, ye also:
Acts LEB 7:51  “You stiff-necked people and uncircumcised in hearts and in your ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers did, so also do you!
Acts BWE 7:51  ‘You hard-hearted people! You have hearts and ears like the people who are not Jews. You always fight against the Holy Spirit just as your fathers did long ago.
Acts Twenty 7:51  O! stubborn race, heathen in heart and ears, you are for ever resisting the Holy Spirit; your ancestors did it, and you are doing it still.
Acts ISV 7:51  “You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.
Acts RNKJV 7:51  Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.
Acts Jubilee2 7:51  Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers [did], so [do] ye.
Acts Webster 7:51  Ye stiff-necked, and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers [did], so [do] ye.
Acts Darby 7:51  O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers, ye also.
Acts OEB 7:51  Stubborn race, heathen in heart and ears, you are for ever resisting the Holy Spirit; your ancestors did it, and you are doing it still.
Acts ASV 7:51  Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do ye.
Acts Anderson 7:51  You stiff-necked, and uncircumcised in heart and in ears, you do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so also do you.
Acts Godbey 7:51  Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Ghost; as your fathers did, so do ye.
Acts LITV 7:51  Oh stiffnecked and uncircumcised in heart and in the ears! You always fell against the Holy Spirit. As your fathers did , you also did .
Acts Geneva15 7:51  Ye stiffenecked and of vncircumcised heartes and eares, ye haue alwayes resisted the holy Ghost: as your fathers did, so do you.
Acts Montgome 7:51  "Stiff-necked, uncircumcised in heart and ears! You are always resisting the Holy Ghost! As your fathers did, so do you.
Acts CPDV 7:51  Stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you ever resist the Holy Spirit. Just as your fathers did, so also do you do.
Acts Weymouth 7:51  "O stiff-necked men, uncircumcised in heart and ears, you also are continually at strife with the Holy Spirit--just as your forefathers were.
Acts LO 7:51  Oh! stiff necked, and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do you.
Acts Common 7:51  "You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.
Acts BBE 7:51  You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.
Acts Worsley 7:51  Ye stiff-necked, and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the holy Spirit: as your fathers did, so do ye.
Acts DRC 7:51  You stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Ghost. As your fathers did, so do you also.
Acts Haweis 7:51  Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears, ye do always oppose yourselves against the Holy Ghost: as your fathers, so are ye.
Acts GodsWord 7:51  "How stubborn can you be? How can you be so heartless and disobedient? You're just like your ancestors. They always opposed the Holy Spirit, and so do you!
Acts Tyndale 7:51  Ye stiffenecked and of vncircumcised hertes and eares: ye have all wayes resisted the holy goost: as youre fathers dyd so do ye.
Acts KJVPCE 7:51  ¶ Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
Acts NETfree 7:51  "You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!
Acts RKJNT 7:51  You stiffnecked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so you do.
Acts AFV2020 7:51  O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so also do you.
Acts NHEB 7:51  "You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.
Acts OEBcth 7:51  Stubborn race, heathen in heart and ears, you are for ever resisting the Holy Spirit; your ancestors did it, and you are doing it still.
Acts NETtext 7:51  "You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!
Acts UKJV 7:51  All of you stubborn and uncircumcised in heart and ears, all of you do always resist the Holy Spirit: (o. pneuma) as your fathers did, so do all of you.
Acts Noyes 7:51  Stiffnecked, and uncircumcised in heart and ears! ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do ye.
Acts KJV 7:51  Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
Acts KJVA 7:51  Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
Acts AKJV 7:51  You stiff necked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do you.
Acts RLT 7:51  Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
Acts OrthJBC 7:51  "You AM KSHE OREF ("stiff necked people" Shemot 33:5), you who are without the Bris Milah of the lev (heart) and of the oznayim (ears), you always resist the Ruach Hakodesh; you are doing like your Avot. [Shemot 32:9; 33:3,5; Vayikra 26:41; Devarim 10:16; Yirmeyah 4:4; 9:26; Yeshayah 63:10]
Acts MKJV 7:51  O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.
Acts YLT 7:51  `Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers--also ye;
Acts Murdock 7:51  O ye stiff of neck, and uncircumcised in their heart, and in their hearing; ye do always set yourselves against the Holy Spirit; as your fathers, so also ye.
Acts ACV 7:51  Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit. As your fathers, ye also.
Acts VulgSist 7:51  Dura cervice, et incircumcisis cordibus, et auribus, vos semper Spiritui sancto resistitis, sicut Patres vestri, ita et vos.
Acts VulgCont 7:51  Dura cervice, et incircumcisis cordibus, et auribus, vos semper Spiritui Sancto resistitis, sicut Patres vestri, ita et vos.
Acts Vulgate 7:51  dura cervice et incircumcisi cordibus et auribus vos semper Spiritui Sancto resistitis sicut patres vestri et vos
Acts VulgHetz 7:51  Dura cervice, et incircumcisis cordibus, et auribus, vos semper Spiritui sancto resistitis, sicut Patres vestri, ita et vos.
Acts VulgClem 7:51  Dura cervice, et incircumcisis cordibus et auribus, vos semper Spiritui Sancto resistitis : sicut patres vestri, ita et vos.
Acts CzeBKR 7:51  Tvrdošijní a neobřezaného srdce i uší, vy jste se vždycky Duchu svatému protivili, jakž otcové vaši, tak i vy.
Acts CzeB21 7:51  Jak jste jen tvrdošíjní! Chybí vám obřízka srdce a uší! Stále jen vzdorujete Duchu svatému – jak vaši otcové, tak i vy!
Acts CzeCEP 7:51  Jste tvrdošíjní a máte pohanské srdce i uši! Nepřestáváte odporovat Duchu svatému, jako to dělali vaši otcové.
Acts CzeCSP 7:51  Vy tvrdošíjní, vy lidé neobřezaného srdce i uší, stále vzdorujete Duchu Svatému ; jak vaši otcové, tak i vy!