|
Amos
|
AB
|
1:12 |
And I will send forth a fire upon Teman, and it shall devour the foundations of her walls.
|
|
Amos
|
ABP
|
1:12 |
And I will send forth fire against Teman, and it shall devour her foundations.
|
|
Amos
|
ACV
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
AFV2020
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah."
|
|
Amos
|
AKJV
|
1:12 |
But I will send a fire on Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
ASV
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
BBE
|
1:12 |
And I will send a fire on Teman, burning up the great houses of Bozrah.
|
|
Amos
|
CPDV
|
1:12 |
I will send a fire onto Teman, and it will devour the buildings of Bozrah.
|
|
Amos
|
DRC
|
1:12 |
I will send a fire into Theman: and it shall devour the houses of Bosra.
|
|
Amos
|
Darby
|
1:12 |
And I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
Geneva15
|
1:12 |
Therefore will I send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
GodsWord
|
1:12 |
I will send a fire on Teman and burn down the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
JPS
|
1:12 |
So will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
Jubilee2
|
1:12 |
but I will send fire in Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
KJV
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
KJVA
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
KJVPCE
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
LEB
|
1:12 |
So I will send a fire against Teman and it will devour the citadel fortresses of Bozrah.”
|
|
Amos
|
LITV
|
1:12 |
But I will send a fire against Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
MKJV
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
NETfree
|
1:12 |
So I will set Teman on fire; fire will consume Bozrah's fortresses."
|
|
Amos
|
NETtext
|
1:12 |
So I will set Teman on fire; fire will consume Bozrah's fortresses."
|
|
Amos
|
NHEB
|
1:12 |
but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah."
|
|
Amos
|
NHEBJE
|
1:12 |
but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah."
|
|
Amos
|
NHEBME
|
1:12 |
but I will send a fire on Teman, and it will devour the palaces of Bozrah."
|
|
Amos
|
Noyes
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman. Which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
RLT
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
RNKJV
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
RWebster
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
Rotherha
|
1:12 |
Therefore will I send a fire into Teman,—which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
UKJV
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
Webster
|
1:12 |
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
YLT
|
1:12 |
And I have sent a fire against Teman, And it hath consumed palaces of Bozrah.
|
|
Amos
|
ABPGRK
|
1:12 |
και εξαποστελώ πυρ εις Θαιμάν και καταφάγεται τα θεμέλια αυτής
|
|
Amos
|
Afr1953
|
1:12 |
Daarom sal Ek 'n vuur slinger in Teman, en dit sal die paleise van Bosra verteer.
|
|
Amos
|
Alb
|
1:12 |
Prandaj do të dërgoj zjarr kundër Temanit, që do të gllabërojë pallatet e Botsrahut".
|
|
Amos
|
Aleppo
|
1:12 |
ושלחתי אש בתימן ואכלה ארמנות בצרה {פ}
|
|
Amos
|
AraNAV
|
1:12 |
فَأُرْسِلُ نَاراً عَلَى تَيْمَانَ، فَتَلْتَهِمُ حُصُونَ بُصْرَةَ.
|
|
Amos
|
AraSVD
|
1:12 |
فَأُرْسِلُ نَارًا عَلَى تَيْمَانَ فَتَأْكُلُ قُصُورَ بُصْرَةَ».
|
|
Amos
|
Azeri
|
1:12 |
بونا گؤره ده تِيمانا اود ياغديراجاغام کي، بوصرانين قالالاريني يانديريب-ياخسين.»
|
|
Amos
|
Bela
|
1:12 |
І пашлю агонь на Тэман,- і зжарэ харомы Васора.
|
|
Amos
|
BulVeren
|
1:12 |
И Аз ще пратя огън върху Теман и той ще пояде дворците на Восора.
|
|
Amos
|
BurJudso
|
1:12 |
တေမန်မြို့အပေါ်သို့ မီးကိုလွှတ်၍၊ ဗောဇရမြို့၏ ဘုံဗိမာန်တို့ကို လောင်စေမည်။
|
|
Amos
|
CSlEliza
|
1:12 |
и послю огнь в Феман, и пояст основания оград его.
|
|
Amos
|
CebPinad
|
1:12 |
Apan ibabaw sa Teman ipadala ko ang kalayo, ug kini magalamoy sa mga palacio sa Bosra.
|
|
Amos
|
ChiNCVs
|
1:12 |
我必降火在提幔,烧毁伯斯拉的堡垒。’
|
|
Amos
|
ChiSB
|
1:12 |
我必把火投於特曼,燒盡波責辣的王宮。」
|
|
Amos
|
ChiUn
|
1:12 |
我卻要降火在提幔,燒滅波斯拉的宮殿。
|
|
Amos
|
ChiUnL
|
1:12 |
我必降火於提幔、燬波斯拉之宮室、○
|
|
Amos
|
ChiUns
|
1:12 |
我却要降火在提幔,烧灭波斯拉的宫殿。
|
|
Amos
|
CopSahBi
|
1:12 |
|
|
Amos
|
CroSaric
|
1:12 |
pustit ću oganj na Teman da sažeže dvorce u Bosri."
|
|
Amos
|
DaOT1871
|
1:12 |
derfor vil jeg sende en Ild i Theman, og den skal fortære Bozras Paladser.
|
|
Amos
|
DaOT1931
|
1:12 |
saa sender jeg Ild mod Teman, den skal æde Bozras Borge.
|
|
Amos
|
Dari
|
1:12 |
پس من هم آتشی را بر شهر تیمان می فرستم و قلعه های بُزره را می سوزانم.»
|
|
Amos
|
DutSVV
|
1:12 |
Daarom zal Ik een vuur zenden in Theman, dat zal de paleizen van Bozra verteren.
|
|
Amos
|
DutSVVA
|
1:12 |
Daarom zal Ik een vuur zenden in Theman, dat zal de paleizen van Bozra verteren.
|
|
Amos
|
Esperant
|
1:12 |
Mi sendos fajron sur Temanon, kaj ĝi ekstermos la palacojn de Bocra.
|
|
Amos
|
FarOPV
|
1:12 |
پس آتش بر تیمان خواهم فرستادتا قصرهای بصره را بسوزاند.
|
|
Amos
|
FarTPV
|
1:12 |
پس من نیز آتش بر شهر تیمان میفرستم و قلعههای بُصره را میسوزانم.»
|
|
Amos
|
FinBibli
|
1:12 |
Vaan minä lähetän tulen Temaniin, jonka pitää kuluttaman Botsran huoneet.
|
|
Amos
|
FinPR
|
1:12 |
sentähden minä lähetän tulen Teemania vastaan, ja se kuluttaa Bosran palatsit.
|
|
Amos
|
FinPR92
|
1:12 |
Sen tähden minä sinkoan tulen Temaniin, ja se nielee Bosran palatsin.
|
|
Amos
|
FinRK
|
1:12 |
minä lähetän tulen Teemaniin, ja se kuluttaa Bosran palatsit.
|
|
Amos
|
FinSTLK2
|
1:12 |
vaan lähetän tulen Teemania vastaan, ja se syö Bosran palatsit.
|
|
Amos
|
FreBBB
|
1:12 |
je lancerai le feu dans Théman, et il dévorera les palais de Botsra.
|
|
Amos
|
FreBDM17
|
1:12 |
Et j’enverrai le feu en Téman, et il dévorera les palais de Botsra.
|
|
Amos
|
FreCramp
|
1:12 |
j'enverrai le feu dans Théman, et il dévorera les palais de Bosra.
|
|
Amos
|
FreJND
|
1:12 |
Et j’enverrai un feu sur Théman, et il dévorera les palais de Botsra.
|
|
Amos
|
FreKhan
|
1:12 |
Aussi déchaînerai-je le feu contre Têmân, pour qu’il dévore les palais de Boçra."
|
|
Amos
|
FreLXX
|
1:12 |
Et Je lancerai la flamme sur Thaman ; et elle dévorera les fondations de leurs remparts.
|
|
Amos
|
FrePGR
|
1:12 |
je lancerai donc un feu en Théman, afin qu'il dévore les palais de Botsra.
|
|
Amos
|
FreSegon
|
1:12 |
J'enverrai le feu dans Théman, Et il dévorera les palais de Botsra.
|
|
Amos
|
FreVulgG
|
1:12 |
J’enverrai le feu dans Théman, et il dévorera les édifices de Bosra.
|
|
Amos
|
GerBoLut
|
1:12 |
sondern ich will ein Feuer schicken gen Theman, das soil die Palaste zu Bazra verzehren.
|
|
Amos
|
GerElb18
|
1:12 |
so werde ich ein Feuer senden nach Teman, und es wird die Paläste von Bozra verzehren.
|
|
Amos
|
GerElb19
|
1:12 |
so werde ich ein Feuer senden nach Teman, und es wird die Paläste von Bozra verzehren.
|
|
Amos
|
GerGruen
|
1:12 |
Ich sende Feuer wider Teman, es fresse Bosras Burgen."
|
|
Amos
|
GerMenge
|
1:12 |
will ich Feuer gegen Theman schleudern: das soll die Paläste von Bozra verzehren.«
|
|
Amos
|
GerNeUe
|
1:12 |
Darum lege ich Feuer an Teman, / damit es die Paläste von Bozra frisst.
|
|
Amos
|
GerOffBi
|
1:12 |
Und ich werde Feuer schicken nach Teman und es wird die Paläste von Bozra fressen.“
|
|
Amos
|
GerSch
|
1:12 |
darum will ich ein Feuer nach Teman senden, welches die Paläste von Bozra verzehren soll.
|
|
Amos
|
GerTafel
|
1:12 |
Und Ich sende Feuer gen Theman, daß es Bozrahs Paläste auffresse.
|
|
Amos
|
GerTextb
|
1:12 |
Darum werde ich Feuer gegen Theman entsenden, das soll die Burgen von Bosra verzehren.
|
|
Amos
|
GerZurch
|
1:12 |
Ich lasse Feuer los wider Theman, dass es die Paläste von Bozra verzehre.
|
|
Amos
|
GreVamva
|
1:12 |
αλλά θέλω εξαποστείλει πυρ επί Θαιμάν και θέλει καταφάγει τα παλάτια της Βοσόρρας.
|
|
Amos
|
Haitian
|
1:12 |
Se poutèt sa, m'ap voye dife nan lavil Teman. L'a boule gwo kay lavil Bozra yo ra tè.
|
|
Amos
|
HebModer
|
1:12 |
ושלחתי אש בתימן ואכלה ארמנות בצרה׃
|
|
Amos
|
HunIMIT
|
1:12 |
Majd bocsátok tüzet Témánra, és megemészti Boczra kastélyait.
|
|
Amos
|
HunKNB
|
1:12 |
Tüzet bocsátok Temánra, és megemészti Boszra várait.«
|
|
Amos
|
HunKar
|
1:12 |
Tüzet vetek azért Témánra, és az emészti majd meg Boczra palotáit.
|
|
Amos
|
HunRUF
|
1:12 |
Ezért tüzet bocsátok Témánra, és az megemészti Bocrá palotáit.
|
|
Amos
|
HunUj
|
1:12 |
Ezért tüzet bocsátok Témánra, és az megemészti Bocra palotáit.
|
|
Amos
|
ItaDio
|
1:12 |
E manderò un fuoco in Teman, il quale consumerà i palazzi di Bosra.
|
|
Amos
|
ItaRive
|
1:12 |
io manderò in Teman un fuoco, che divorerà i palazzi di Botsra.
|
|
Amos
|
JapBungo
|
1:12 |
我テマンに火を遣りポヅラの一切の殿を焚ん
|
|
Amos
|
JapKougo
|
1:12 |
それゆえ、わたしはテマンに火を送り、ボズラのもろもろの宮殿を焼き滅ぼす」。
|
|
Amos
|
KLV
|
1:12 |
'ach jIH DichDaq ngeH a qul Daq Teman, je 'oH DichDaq Sop the palaces vo' Bozrah.”
|
|
Amos
|
Kapingam
|
1:12 |
Malaa, Au ga-hagau-ia dagu ahi gi-hongo di waahale go Teman, gaa-dudu nia abaaba mau-dangihi maaloo hai-dauwa o Bozrah.”
|
|
Amos
|
Kaz
|
1:12 |
Сол үшін Мен Теман аймағына от жіберемін. Сол от Босора қаласының сарайларын жалмап қояды».
|
|
Amos
|
Kekchi
|
1:12 |
Tinqˈue xxamlel li tenamit Temán ut ta̱cˈatk ajcuiˈ li palacio aran Bosra.
|
|
Amos
|
KorHKJV
|
1:12 |
그러나 내가 데만에 불을 보내리니 그것이 보스라의 궁궐들을 삼키리라.
|
|
Amos
|
KorRV
|
1:12 |
내가 데만에 불을 보내리니 보스라의 궁궐들을 사르리라
|
|
Amos
|
LXX
|
1:12 |
καὶ ἐξαποστελῶ πῦρ εἰς Θαιμαν καὶ καταφάγεται θεμέλια τειχέων αὐτῆς
|
|
Amos
|
LinVB
|
1:12 |
Nakobwaka móto o Teman mótumba ndako inene ya mokonzi Bosra.
|
|
Amos
|
LtKBB
|
1:12 |
Aš pasiųsiu ugnį į Temaną, ir ji sudegins Bocros rūmus“.
|
|
Amos
|
LvGluck8
|
1:12 |
Tāpēc Es sūtīšu uguni Temanā, tas aprīs Bocras skaistos namus.
|
|
Amos
|
Mal1910
|
1:12 |
ഞാൻ തേമാനിൽ ഒരു തീ അയക്കും; അതു ബൊസ്രയിലെ അരമനകളെ ദഹിപ്പിച്ചുകളയും.
|
|
Amos
|
Maori
|
1:12 |
Engari ka tukua e ahau he ahi ki Temana, a pau ake i reira nga whare kingi o Potora.
|
|
Amos
|
MapM
|
1:12 |
וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּתֵימָ֑ן וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֥וֹת בׇּצְרָֽה׃
|
|
Amos
|
Mg1865
|
1:12 |
Fa haterako afo ao Temana, ka handevona ny tranoben’ i Bozra izany
|
|
Amos
|
Ndebele
|
1:12 |
Ngakho ngizathumela umlilo eThemani ozaqeda izigodlo zeBhozira.
|
|
Amos
|
NlCanisi
|
1:12 |
Ik slinger een vuur in Teman, Dat de burchten van Bosra verteert!
|
|
Amos
|
NorSMB
|
1:12 |
so sender eg eld imot Teman, han skal øyda Bosras borger.
|
|
Amos
|
Norsk
|
1:12 |
men jeg vil sende ild mot Teman, og den skal fortære Bosras palasser.
|
|
Amos
|
Northern
|
1:12 |
Buna görə də Temana od yağdıracağam ki, Bosranın qalalarını yandırıb-yaxsın”.
|
|
Amos
|
OSHB
|
1:12 |
וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּתֵימָ֑ן וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֥וֹת בָּצְרָֽה׃ פ
|
|
Amos
|
Pohnpeia
|
1:12 |
Iei kahrepen ei pahn kadardiong kisiniei pohn kahnimw Teman oh isikada kelen mahwen kan en Posra.”
|
|
Amos
|
PolGdans
|
1:12 |
Ale poślę ogień na Teman, i pożre pałace w Bocra.
|
|
Amos
|
PolUGdan
|
1:12 |
Ale ześlę ogień na Teman i strawi pałace Bosry.
|
|
Amos
|
PorAR
|
1:12 |
Por isso porei fogo a Temã, o qual consumirá os palácios de Bozra.
|
|
Amos
|
PorAlmei
|
1:12 |
Por isso porei fogo a Teman, que consumirá os palacios de Bozra.
|
|
Amos
|
PorBLivr
|
1:12 |
Por isso meterei fogo em Temã, que consumirá os palácios de Bosra.
|
|
Amos
|
PorBLivr
|
1:12 |
Por isso meterei fogo em Temã, que consumirá os palácios de Bosra.
|
|
Amos
|
PorCap
|
1:12 |
*lançarei fogo a Teman, o qual devorará os palácios de Bosra.»
|
|
Amos
|
RomCor
|
1:12 |
De aceea voi trimite foc peste Teman şi va mistui palatele Boţrei.’
|
|
Amos
|
RusSynod
|
1:12 |
И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.
|
|
Amos
|
RusSynod
|
1:12 |
И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора».
|
|
Amos
|
SloChras
|
1:12 |
zato pošljem ogenj v Teman, in požre palače v Bozri.
|
|
Amos
|
SloKJV
|
1:12 |
temveč bom poslal ogenj nad Temán, ki bo požrl palače v Bocri.“
|
|
Amos
|
SomKQA
|
1:12 |
Laakiinse dab baan ku soo dayn doonaa Teemaan, oo wuxuu wada laasan doonaa daaraha waaweyn oo Bosraah.
|
|
Amos
|
SpaPlate
|
1:12 |
enviaré fuego contra Temán, que devorará los palacios de Bosra.”
|
|
Amos
|
SpaRV
|
1:12 |
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
|
|
Amos
|
SpaRV186
|
1:12 |
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
|
|
Amos
|
SpaRV190
|
1:12 |
Y meteré fuego en Temán, y consumirá los palacios de Bosra.
|
|
Amos
|
SrKDEkav
|
1:12 |
Него ћу пустити огањ у Теман, и прождреће дворе у Восори.
|
|
Amos
|
SrKDIjek
|
1:12 |
Него ћу пустити огањ у Теман, и прождријеће дворе у Восори.
|
|
Amos
|
Swe1917
|
1:12 |
Därför skall jag sända en eld mot Teman, och den skall förtära Bosras palatser.
|
|
Amos
|
SweFolk
|
1:12 |
Jag ska sända en eld mot Teman, och den ska förtära Bosras borgar.
|
|
Amos
|
SweKarlX
|
1:12 |
Utan jag skall sända en eld till Theman; han skall förtära palatsen i Bozra.
|
|
Amos
|
TagAngBi
|
1:12 |
Nguni't magsusugo ako ng isang apoy sa Teman, at susupukin niyaon ang mga palacio sa Bozra.
|
|
Amos
|
ThaiKJV
|
1:12 |
แต่ เราจะส่งไฟมาบนเมืองเทมาน ซึ่งจะเผาผลาญปราสาททั้งหลายของเมืองโบสราห์”
|
|
Amos
|
TpiKJPB
|
1:12 |
Tasol Mi bai salim wanpela paia antap long Timan. Dispela bai kaikai olgeta ol haus king bilong Bosra.
|
|
Amos
|
TurNTB
|
1:12 |
Bu yüzden Teman'a ateş yağdıracağım, Yakıp yok edecek Bosra saraylarını.”
|
|
Amos
|
UkrOgien
|
1:12 |
І пошлю Я огонь до Тема́ну і пожере́ він пала́ти Боцри́!
|
|
Amos
|
UrduGeo
|
1:12 |
چنانچہ مَیں تیمان پر آگ نازل کروں گا، اور بُصرہ کے محل نذرِ آتش ہو جائیں گے۔“
|
|
Amos
|
UrduGeoD
|
1:12 |
चुनाँचे मैं तेमान पर आग नाज़िल करूँगा, और बुसरा के महल नज़रे-आतिश हो जाएंगे।”
|
|
Amos
|
UrduGeoR
|
1:12 |
Chunāṅche maiṅ Temān par āg nāzil karūṅga, aur Busrā ke mahal nazar-e-ātish ho jāeṅge.”
|
|
Amos
|
VieLCCMN
|
1:12 |
nên Ta sẽ phóng hoả vào Tê-man, và lửa sẽ thiêu rụi đền đài Bót-ra.
|
|
Amos
|
Viet
|
1:12 |
Ta sẽ sai lửa đến trên Thê-man, nó sẽ thiêu nuốt những đền đài của Bốt-ra.
|
|
Amos
|
VietNVB
|
1:12 |
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống thành Thê-man,Và lửa sẽ thiêu nuốt các đền đài thành Bốt-ra.
|
|
Amos
|
WLC
|
1:12 |
וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּתֵימָ֑ן וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֥וֹת בָּצְרָֽה׃
|
|
Amos
|
WelBeibl
|
1:12 |
dw i'n mynd i anfon tân i losgi Teman, a dinistrio caerau amddiffynnol Bosra.”
|
|
Amos
|
Wycliffe
|
1:12 |
Y schal sende fier in to Theman, and it schal deuoure the housis of Bosra.
|