Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BARUCH
Prev Next
Baru CPDV 2:29  saying: “If you will not listen to my voice, this great multitude will be changed into the least among the peoples, where I will scatter them.
Baru DRC 2:29  Saying: If you will not hear my voice, this great multitude shall be turned into a very small number among the nations, where I will scatter them:
Baru KJVA 2:29  If ye will not hear my voice, surely this very great multitude shall be turned into a small number among the nations, where I will scatter them.
Baru VulgSist 2:29  dicens: Si non audieritis vocem meam, multitudo haec magna convertetur in minimam inter Gentes, quo ego eos dispergam:
Baru VulgCont 2:29  dicens: Si non audieritis vocem meam, multitudo hæc magna convertetur in minimam inter gentes, quo ego eos dispergam:
Baru Vulgate 2:29  dicens si non obaudieritis vocem meam ambitio haec magna et multa convertetur in minimo inter gentes quo ego dispergam illos
Baru VulgHetz 2:29  dicens: Si non audieritis vocem meam, multitudo hæc magna convertetur in minimam inter Gentes, quo ego eos dispergam:
Baru VulgClem 2:29  dicens : Si non audieritis vocem meam, multitudo hæc magna convertetur in minimam inter gentes, quo ego eos dispergam :
Baru CzeB21 2:29  „Jestliže neuposlechnete můj hlas, přísahám, že tento hlučný a početný zástup se mezi národy, kam ho rozptýlím, ztenčí v malý hlouček.