Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
BEL AND THE DRAGON
Prev Next
Bel KJVA 1:10  Now the priests of Bel were threescore and ten, beside their wives and children. And the king went with Daniel into the temple of Bel.
Bel FinPR 1:10  Mutta Beelin pappeja oli seitsemänkymmentä, paitsi vaimoja ja lapsia. Ja kuningas meni Danielin kanssa Beelin temppeliin.
Bel LXX 1:10  ἤγαγον δέ τὸν βασιλέα εἰς τὸ εἰδώλιον καὶ ἦλθεν ὁ βασιλεὺς μετὰ Δανιηλ εἰς τὸν οἶκον τοῦ Βηλ
Bel DutSVVA 1:10  De priesters zeiden: Zie, wij gaan henen uit; en gij heer koning, zet zelf de spijze daar, en stel de drank daar, nadat hij ingeschonken is, en sluit de deur toe, en verzegel die, met uw ring;
Bel FreLXX 1:10  Et le roi se rendit avec Daniel au temple de Bel.
Bel FinBibli 1:10  Niin hänen pappinsa sanoivat: katso, me tahdomme mennä ulos, ja sinun, herra kuningas, pitää itse sinne ruan paneman ja juoman, ja oven perääs paneman kiinni, ja omalla sormuksellas lukitseman.