Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 14:15  But the king arose at first light, and Daniel with him.
Dani DRC 14:15  And the king arose early in the morning, and Daniel with him.
Dani VulgSist 14:15  Surrexit autem rex primo diluculo, et Daniel cum eo.
Dani VulgCont 14:15  Surrexit autem rex primo diluculo, et Daniel cum eo.
Dani Vulgate 14:15  Surrexit autem rex primo diluculo et Daniel cum eo
Dani VulgHetz 14:15  Surrexit autem rex primo diluculo, et Daniel cum eo.
Dani VulgClem 14:15  Surrexit autem rex primo diluculo, et Daniel cum eo.
Dani ChiSB 14:15  到了夜間,司祭們照常各自帶著妻子和孩子進來,吃盡喝盡了一切。
Dani Wycliffe 14:15  Forsothe the kyng roos moost eerli, and Daniel with hym.
Dani RusSynod 14:15  Жрецы же, по обычаю своему, пришли ночью с женами и детьми своими, и все съели и выпили.
Dani CSlEliza 14:15  Жерцы же внидоша нощию по обычаю своему, и жены их и чада их, и поядоща вся и испиша.
Dani LinVB 14:15  O kati ya butu banganga bayei elongo na basi mpe na bana ba bango, lokola bameseni kosala uta kala. Balei mpe bameli biloko binso.
Dani PorCap 14:15  Durante a noite, como de costume, entraram os sacerdotes com as mulheres e os filhos e comeram e beberam tudo.
Dani SpaPlate 14:15  Se levantó el rey muy de mañana, y del mismo modo Daniel;
Dani NlCanisi 14:15  Vroeg in de morgen trok de koning er met Daniël heen.
Dani HunKNB 14:15  Éjjel aztán bementek a papok, úgy, ahogy szoktak, feleségeikkel és gyermekeikkel együtt, és mindent megettek és megittak.
Dani CroSaric 14:15  Svećenici, po običaju, dođoše noću sa ženama i djecom: sve izjedoše i popiše.
Dani VieLCCMN 14:15  Đêm ấy, theo thói quen, các tư tế đã cùng với vợ con tới đó và ăn uống sạch.
Dani FreCramp 14:15  Le roi se leva dès le point du jour, et Daniel avec lui.
Dani FreVulgG 14:15  (Mais) Le roi se leva dès la pointe du jour, et Daniel vint avec lui.