Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani CPDV 3:79  Whales and all things that move in the waters, bless the Lord: praise and exalt him above all forever.
Dani DRC 3:79  O ye whales, and all that move in the waters, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Dani VulgSist 3:79  Benedicite cete, et omnia, quae moventur in aquis, Domino: laudate et superexaltate eum in saecula.
Dani VulgCont 3:79  Benedicite cete, et omnia, quæ moventur in aquis, Domino: laudate et superexaltate eum in sæcula.
Dani Vulgate 3:79  Benedicite cete et omnia quae moventur in aquis Domino laudate et superexaltate eum in saecula
Dani VulgHetz 3:79  Benedicite cete, et omnia, quæ moventur in aquis, Domino: laudate et superexaltate eum in sæcula.
Dani VulgClem 3:79  Benedicite, cete, et omnia quæ moventur in aquis, Domino : laudate et superexaltate eum in sæcula.
Dani ChiSB 3:79  鯨魚和水中所有生物,請讚美上主,歌頌稱揚他,直到永遠!
Dani Wycliffe 3:79  Whallis, and alle thingis that ben mouyd in watris, blesse ye the Lord; herie ye, and aboue enhaunse ye hym in to worldis.
Dani RusSynod 3:79  Благословите Господа, киты и все, движущееся в водах, пойте и превозносите Его во веки.
Dani CSlEliza 3:79  Благословите, кити и вся движущаяся в водах, Господа, пойте и превозносите Его во веки.
Dani LinVB 3:79  Mbisi inene na ike, bokumisa Mokonzi, boyembela ye, bopesa ye nkembo o bileko binso !
Dani LXX 3:79  εὐλογεῖτε κήτη καὶ πάντα τὰ κινούμενα ἐν τοῖς ὕδασι τὸν κύριον ὑμνεῖτε καὶ ὑπερυψοῦτε αὐτὸν εἰς τοὺς αἰῶνας εὐλογεῖτε κήτη καὶ πάντα τὰ κινούμενα ἐν τοῖς ὕδασιν τὸν κύριον ὑμνεῖτε καὶ ὑπερυψοῦτε αὐτὸν εἰς τοὺς αἰῶνας
Dani PorCap 3:79  Monstros marinhos e tudo o que se move nas águas, bendizei o Senhor: – a Ele a glória e o louvor eternamente!
Dani SpaPlate 3:79  Monstruos del mar y cuanto se mueve en las aguas, bendecid al Señor; loadle y ensalzadle por los siglos.
Dani NlCanisi 3:79  Looft den Heer, gij zeegedrochten, al wat in het water wemelt; Prijst en verheft Hem voor eeuwig!
Dani HunKNB 3:79  Áldjátok az Urat nagy halak, és minden, ami a vizekben mozog, dicsérjétek és mindenekfölött magasztaljátok őt mindörökké!
Dani CroSaric 3:79  Kitovi i sve što se miče u vodama, blagoslivljajte Gospoda: hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
Dani VieLCCMN 3:79  Chúc tụng Chúa đi, kình ngư cùng thuỷ tộc, muôn ngàn đời, hãy ca tụng suy tôn.
Dani FreLXX 3:79  Monstres marins qui vous mouvez dans les ondes, bénissez tous le Seigneur ; chantez-le, exaltez-le infiniment dans tous les siècles.
Dani FreCramp 3:79  Monstres et tout ce qui s'agite dans les eaux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le à jamais.
Dani FreVulgG 3:79  Grands poissons et tout ce (bête) qui se meut dans les eaux, bénissez le Seigneur ; louez-le et exaltez-le (souverainement) dans tous les siècles.