Dani
|
ChiSB
|
3:89 |
你們要稱謝上主,因為他是美善的,因為他的仁慈,永遠常存!
|
Dani
|
Wycliffe
|
3:89 |
Knowleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.
|
Dani
|
RusSynod
|
3:89 |
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
|
Dani
|
CSlEliza
|
3:89 |
Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
|
Dani
|
LinVB
|
3:89 |
Botondo Mokonzi aleki bolamu, zambi ngolu ya ye ezali na nsuka te.
|
Dani
|
LXX
|
3:89 |
ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
|
Dani
|
PorCap
|
3:89 |
Glorificai o Senhor, porque é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
|
Dani
|
SpaPlate
|
3:89 |
Tributad gloria al Señor, porque es bueno, porque es eterna su misericordia.
|
Dani
|
NlCanisi
|
3:89 |
Looft den Heer, want Hij is goed, En eeuwig zijn barmhartigheid!
|
Dani
|
HunKNB
|
3:89 |
Adjatok hálát az Úrnak, mert jó, mert irgalma örökkévaló.
|
Dani
|
CroSaric
|
3:89 |
Slavite Gospoda jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
|
Dani
|
VieLCCMN
|
3:89 |
Hãy tạ ơn Chúa vì Chúa nhân từ, muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương.
|
Dani
|
FreLXX
|
3:89 |
Rendez gloire ensemble au Seigneur, parce qu'il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle.
|
Dani
|
FreCramp
|
3:89 |
Célébrez le Seigneur, car il est bon, car sa miséricorde dure à jamais.
|
Dani
|
FreVulgG
|
3:89 |
Rendez grâces au Seigneur, parce qu’il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle.
|