Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, who should be over the whole kingdom;
Dani NHEBJE 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
Dani ABP 6:1  And it was pleasing before Darius, and he placed over the kingdom [3satraps 1a hundred 2twenty], for them to be in [2entire 3kingdom 1his].
Dani NHEBME 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
Dani Rotherha 6:1  It was pleasing before Darius, that he should set up over the kingdom, a hundred and twenty satraps,—that they should be over all the kingdom;
Dani LEB 6:1  ⌞It pleased Darius⌟, and he set up one hundred and twenty satraps over the kingdom, that they were ⌞throughout the whole kingdom⌟,
Dani RNKJV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Dani Jubilee2 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom one hundred and twenty governors who should be in all the kingdom;
Dani Webster 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty princes, who should be over the whole kingdom;
Dani Darby 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
Dani ASV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
Dani LITV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, that they might be over the kingdom.
Dani Geneva15 6:1  It pleased Darius to set ouer the kingdome an hundreth and twentie gouernours, which should be ouer the whole kingdome,
Dani CPDV 6:1  It pleased Darius, and so he appointed over the kingdom one hundred twenty governors, to be placed throughout his whole kingdom.
Dani BBE 6:1  Darius was pleased to put over the kingdom a hundred and twenty captains, who were to be all through the kingdom;
Dani DRC 6:1  It seemed good to Darius, and he appointed over the kingdom a hundred and twenty governors, to be over his whole kingdom.
Dani GodsWord 6:1  Darius decided it would be good to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom.
Dani JPS 6:1  And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old.
Dani KJVPCE 6:1  IT pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Dani NETfree 6:1  It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
Dani AB 6:1  And it pleased Darius, and he set over the kingdom a hundred and twenty satraps, to be in all his kingdom;
Dani AFV2020 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, that they might be over the whole kingdom.
Dani NHEB 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
Dani NETtext 6:1  It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
Dani UKJV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Dani Noyes 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, which should be over the whole kingdom,
Dani KJV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Dani KJVA 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Dani AKJV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Dani RLT 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Dani MKJV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, that they might be over the whole kingdom.
Dani YLT 6:1  It hath been good before Darius, and he hath established over the kingdom satraps--a hundred and twenty--that they may be throughout the whole kingdom,
Dani ACV 6:1  It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom,
Dani VulgSist 6:1  Placuit Dario, et constituit super regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno suo.
Dani VulgCont 6:1  Placuit Dario, et constituit super regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno suo.
Dani Vulgate 6:1  Placuit Dario et constituit super regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno suo
Dani VulgHetz 6:1  Placuit Dario, et constituit super regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno suo.
Dani VulgClem 6:1  Placuit Dario, et constituit super regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno suo.
Dani CzeBKR 6:1  Líbilo se pak Dariovi, aby ustanovil nad královstvím úředníků sto a dvadceti, kteříž by byli po všem království.
Dani CzeB21 6:1  Království pak obdržel Darjaveš Médský ve věku dvaašedesáti let.
Dani CzeCEP 6:1  Darjaveš médský se ujal království ve věku šedesáti dvou let.
Dani CzeCSP 6:1  a kralování se ujal Dareios Médský, když mu bylo šedesát dva roků.
Dani PorBLivr 6:1  Pareceu bem a Dario constituir sobre o reino cento vinte governadores que estivessem em todo o reino.
Dani Mg1865 6:1  Ary Dariosa Mediana no nandray ny fanjakana, rehefa tokony ho roa amby enim-polo taona no andro niainany.
Dani FinPR 6:1  Daarejaves näki hyväksi asettaa valtakuntaansa sata kaksikymmentä satraappia, että heitä olisi kaikkialla valtakunnassa.
Dani FinRK 6:1  Meedialainen Daarejaves sai haltuunsa valtakunnan ollessaan noin kuudenkymmenenkahden vuoden ikäinen.
Dani ChiSB 6:1  瑪待人達理阿承受了王位,那時他約六十二歲。
Dani ChiUns 6:1  大利乌随心所愿,立一百二十个总督,治理通国。
Dani BulVeren 6:1  Дарий намери за добре да постави над царството сто и двадесет сатрапи, които да бъдат по цялото царство,
Dani AraSVD 6:1  حَسُنَ عِنْدَ دَارِيُّوسَ أَنْ يُوَلِّيَ عَلَى ٱلْمَمْلَكَةِ مِئَةً وَعِشْرِينَ مَرْزُبَانًا يَكُونُونَ عَلَى ٱلْمَمْلَكَةِ كُلِّهَا.
Dani Esperant 6:1  Kaj Dario bonvolis starigi super sia regno cent dudek satrapojn, por administri lian tutan regnon;
Dani ThaiKJV 6:1  ดาริอัสพอพระทัยที่จะทรงแต่งตั้งอุปราชหนึ่งร้อยยี่สิบคนขึ้นเหนือราชอาณาจักร เพื่อจะให้ปกครองอยู่ทั่วราชอาณาจักร
Dani OSHB 6:1  וְדָרְיָ֨וֶשׁ֙ מָֽדָיָ֔א קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃
Dani BurJudso 6:1  ဒါရိမင်းကြီးသည် နိုင်ငံတော် အမှုအရေး အလုံးစုံတို့ကို စီရင်ရသော မြို့ဝန်တရာနှစ်ဆယ်တို့ကို၎င်း၊
Dani FarTPV 6:1  داریوش تصمیم گرفت که یکصد و بیست استاندار در سراسر امپراتوری خود منصوب نماید.
Dani UrduGeoR 6:1  Dārā ne saltanat ke tamām sūboṅ par 120 sūbedār muta'ayyin karne kā faislā kiyā.
Dani SweFolk 6:1  Darejavesh fann det lämpligt att sätta hundratjugo satraper över riket, för att de skulle finnas överallt i riket.
Dani GerSch 6:1  Und Darius, der Meder, empfing die Königswürde, als er zweiundsechzig Jahre alt war.
Dani TagAngBi 6:1  Minagaling ni Dario na maglagay sa kaharian ng isang daan at dalawang pung satrapa, na doroon sa buong kaharian;
Dani FinSTLK2 6:1  ja Daarejaves, meedialainen, sai haltuunsa valtakunnan ollessaan noin kuudenkymmenen kahden vuoden ikäinen.
Dani Dari 6:1  داریوش تصمیم گرفت که یکصد و بیست والی در سراسر مملکت خود مقرر نماید.
Dani SomKQA 6:1  Daariyus waxaa la wanaagsanaa inuu boqortooyadiisa u yeelo boqol iyo labaatan amiir, oo boqortooyada oo dhan wada gaadha;
Dani NorSMB 6:1  Og Darius frå Media tok imot riket då han var tvo og seksti år gamall.
Dani Alb 6:1  I pëlqeu Darit të vendosë mbi mbretërinë njëqindenjëzet satrapë, të cilët, të ishin në krye të gjithë mbretërisë.
Dani KorHKJV 6:1  다리오가 온 왕국을 다스릴 통치자 백이십 명을 세워 왕국을 다스리는 것을 기뻐하더라.
Dani SrKDIjek 6:1  Свидје се Дарију те постави над царством сто и педесет управитеља да буду над свијем царством;
Dani Wycliffe 6:1  It pleside Darius, and he ordeynede sixe score duykis ouer the rewme, that thei schulden be in al his rewme.
Dani Mal1910 6:1  രാജ്യം ഒക്കെയും ഭരിക്കേണ്ടതിന്നു രാജ്യത്തിന്മേൽ നൂറ്റിരുപതു പ്രധാന ദേശാധിപതികളെയും
Dani KorRV 6:1  다리오가 자기의 심원대로 방백 일백이십 명을 세워 전국을 통치하게 하고
Dani Azeri 6:1  داريوشا موناسئب گؤروندو کي، اؤلکه‌يه باشچيليق اتمک اوچون پادشاهليغينين بوتون اراضئسئنه يوز ائيئرمي ساتراپ تعيئن اتسئن،
Dani SweKarlX 6:1  Och Darios syntes godt wara, at han skulle sätta öfwer hela riket tjugu och hundrade landshöfdingar.
Dani KLV 6:1  'oH pleased Darius Daq cher Dung the kingdom wa' vatlh cha'maH satraps, 'Iv should taH throughout the Hoch kingdom;
Dani ItaDio 6:1  EI piacque a Dario di costituire sopra il regno cenventi satrapi, i quali fossero per tutto il regno;
Dani RusSynod 6:1  Угодно было Дарию поставить над царством сто двадцать сатрапов, чтобы они были во всем царстве,
Dani CSlEliza 6:1  И бысть угодно пред царем, и постави во царстве князей сто и двадесять, еже быти им во всем царстве его,
Dani ABPGRK 6:1  και ήρεσεν ενώπιον Δαρείου και κατέστησεν επί της βασιλείας σατράπας εκατόν είκοσι του είναι αυτούς εν όλη τη βασιλεία αυτού
Dani FreBBB 6:1  Il plut à Darius d'établir sur le royaume des satrapes au nombre de cent vingt, pour être sur tout le royaume ;
Dani LinVB 6:1  Dario moto wa Medi akomi mokonzi o ntango akokisi mibu ntuku motoba na mibale.
Dani HunIMIT 6:1  És a méd Darjáves átvette a királyságot mintegy hatvankét éves korában.
Dani ChiUnL 6:1  大利烏悅立方伯百二十人、分治全國、
Dani VietNVB 6:1  Vua Đa-ri-út quyết định bổ nhiệm một trăm hai mươi tổng trấn cai trị toàn vương quốc
Dani LXX 6:1  καὶ Ἀρταξέρξης ὁ τῶν Μήδων παρέλαβε τὴν βασιλείαν καὶ Δαρεῖος πλήρης τῶν ἡμερῶν καὶ ἔνδοξος ἐν γήρει καὶ Δαρεῖος ὁ Μῆδος παρέλαβεν τὴν βασιλείαν ὢν ἐτῶν ἑξήκοντα δύο
Dani CebPinad 6:1  Nahimut-an ni Dario ang pagbutang ibabaw sa gingharian usa ka gatus ug kaluhaan ka mga principe, nga maoy magapangulo sa tibook gingharian;
Dani RomCor 6:1  Darius a găsit cu cale să pună peste împărăţie o sută douăzeci de dregători, care trebuiau să fie răspândiţi în toată împărăţia;
Dani Pohnpeia 6:1  Darius eri kupwurehda en idihada kepina 120 nan sapwellime wehio pwon.
Dani HunUj 6:1  A méd Dárius pedig elfoglalta az országot hatvankét esztendős korában.
Dani GerZurch 6:1  DARIUS fand für gut, über das Reich 120 Satrapen zu setzen, die im ganzen Reiche verteilt sein sollten,
Dani GerTafel 6:1  Und Darius, der Meder, empfing das Königreich, da er zweiundsechzig Jahre alt war.
Dani PorAR 6:1  Pareceu bem a Dario constituir sobre o reino cento e vinte sátrapas, que estivessem por todo o reino;
Dani DutSVVA 6:1  [06:2] En het dacht Darius goed, dat hij over het koninkrijk stelde honderd en twintig stadhouders, die over het ganse koninkrijk zijn zouden;
Dani FarOPV 6:1  و داریوش مادی در حالی که شصت و دوساله بود سلطنت را یافت.
Dani Ndebele 6:1  Kwaba kuhle kuDariyusi ukubeka phezu kombuso iziphathamandla ezilikhulu lamatshumi amabili, ukuthi zibe phezu kombuso wonke,
Dani PorBLivr 6:1  Pareceu bem a Dario constituir sobre o reino cento vinte governadores que estivessem em todo o reino.
Dani Norsk 6:1  Darius fant for godt å sette hundre og tyve satraper over riket; de skulde bo rundt omkring i hele riket.
Dani SloChras 6:1  Vzvidelo se je pa Dariju postaviti nad kraljevino sto in dvajset namestnikov, ki naj bodo po vsej kraljevini,
Dani Northern 6:1  Dara qərara aldı ki, ölkəyə başçılıq etmək üçün padşahlığın bütün ərazisinə yüz iyirmi canişin təyin etsin,
Dani GerElb19 6:1  (H6:2) Es gefiel Darius, über das Königreich hundertzwanzig Satrapen zu bestellen, die im ganzen Königreich sein sollten,
Dani LvGluck8 6:1  Un Dārijam patika, iecelt pār valsti simts un divdesmit valdniekus, kas lai būtu pār visu valsti.
Dani PorAlmei 6:1  E pareceu bem a Dario constituir sobre o reino a cento e vinte presidentes, que estivessem sobre todo o reino;
Dani ChiUn 6:1  大利烏隨心所願,立一百二十個總督,治理通國。
Dani SweKarlX 6:1  Och Darios syntes godt vara, att han skulle sätta öfver hela riket tjugu och hundrade landshöfdingar.
Dani FreKhan 6:1  Et Darius le Mède reçut la royauté à l’âge de soixante-deux ans.
Dani FrePGR 6:1  Il parut convenable à Darius de préposer à l'empire cent vingt satrapes répartis dans tout l'empire,
Dani PorCap 6:1  *Dario, rei dos Medos, recebeu o reino com a idade de cerca de sessenta e dois anos.
Dani JapKougo 6:1  ダリヨスは全国を治めるために、その国に百二十人の総督を立てることをよしとし、
Dani GerTextb 6:1  und Darius, der Meder, erhielt das Reich in einem Alter von zweiundsechzig Jahren.
Dani Kapingam 6:1  Darius ga-hagamaanadu bolo ia e-dongo ana gobinaa e-lau-madalua e-dagi i-hongo ana guongo.
Dani SpaPlate 6:1  Plugo a Darío constituir sobre el reino ciento veinte sátrapas, repartidos por todo el reino;
Dani WLC 6:1  וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ מָֽדָיָ֔א קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃
Dani LtKBB 6:1  Darijus nusprendė paskirti karalystėje šimtą dvidešimt vietininkų, kurie būtų paskirstyti po visą karalystę,
Dani Bela 6:1  Заўгодна было Дарыю паставіць над царствам сто дваццаць сатрапаў, каб яны былі ва ўсім царстве,
Dani GerBoLut 6:1  Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war.
Dani FinPR92 6:1  Dareios näki hyväksi asettaa valtakunnan hallintoa hoitamaan satakaksikymmentä satraappia, jotka hän sijoitti kaikkialle valtakuntansa alueelle.
Dani SpaRV186 6:1  Pareció bien a Darío de constituir sobre el reino ciento y veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino.
Dani NlCanisi 6:1  Het had Darius behaagd, over het koninkrijk honderd twintig landvoogden aan te stellen, die over het hele rijk waren verspreid.
Dani GerNeUe 6:1  Darius, ein Meder, übernahm im Alter von 62 Jahren die Herrschaft.
Dani UrduGeo 6:1  دارا نے سلطنت کے تمام صوبوں پر 120 صوبے دار متعین کرنے کا فیصلہ کیا۔
Dani AraNAV 6:1  وَارْتَأَى دَارِيُّوسُ أَنْ يُوَلِّيَ عَلَى الْمَمْلَكَةِ مِئَةً وَعِشْرِينَ حَاكِماً يُشْرِفُونَ عَلَى أَقَالِيمِ الْمَمْلَكَةِ كُلِّهَا،
Dani ChiNCVs 6:1  大利乌按自己的心意,立了一百二十个总督,治理全国;(本节在《马索拉抄本》为 6:2)
Dani ItaRive 6:1  Parve bene a Dario di stabilire sul regno centoventi satrapi, i quali fossero per tutto il regno;
Dani Afr1953 6:1  En Daríus, die Meder, was twee en sestig jaar oud toe hy die koningskap ontvang het.
Dani RusSynod 6:1  Угодно было Дарию поставить над царством сто двадцать сатрапов, чтобы они были во всем царстве,
Dani UrduGeoD 6:1  दारा ने सलतनत के तमाम सूबों पर 120 सूबेदार मुतैयिन करने का फ़ैसला किया।
Dani TurNTB 6:1  Darius bütün ülkeyi yönetecek yüz yirmi satrap atamayı uygun gördü.
Dani DutSVV 6:1  En het dacht Darius goed, dat hij over het koninkrijk stelde honderd en twintig stadhouders, die over het ganse koninkrijk zijn zouden;
Dani HunKNB 6:1  Akkor a méd Dáriusz foglalta el az országot, hatvankét esztendős korában.
Dani Maori 6:1  I pai a Tariuha kia whakaritea etahi ariki kotahi rau e rua tekau mo te kingitanga, hei kawana mo te kingitanga katoa;
Dani HunKar 6:1  Tetszék Dáriusnak, és rendele a birodalom fölé százhúsz tiszttartót, hogy az egész birodalomban legyenek;
Dani Viet 6:1  Vua Ða-ri-út ưng đặt trong nước một trăm hai mươi quan trấn thủ, để chia nhau trị cả nước,
Dani Kekchi 6:1  Qui-ala saˈ xchˈo̱l li rey Darío xxakabanquil jun ciento riqˈuin jun may chi cui̱nk re tixqˈue xcuanquileb chi takla̱nc saˈ chixjunil li naˈajej.
Dani Swe1917 6:1  Darejaves fann för gott att sätta över riket ett hundra tjugu satraper, för att sådana skulle finnas överallt i riket.
Dani CroSaric 6:1  A Darije Medijac preuze kraljevstvo, star već šezdeset i dvije godine.
Dani VieLCCMN 6:1  Sau đó, ông Đa-ri-ô, người Mê-đi, lên ngôi vua năm sáu mươi hai tuổi.
Dani FreBDM17 6:1  Or il plut à Darius d’établir sur le Royaume six-vingts Satrapes pour être sur tout le Royaume.
Dani FreLXX 6:1  Et le Mède Darius reçut le gouvernement de son royaume, à l'âge de soixante-deux ans.
Dani Aleppo 6:1  ודריוש מדיא (מדאה) קבל מלכותא—כבר שנין שתין ותרתין
Dani MapM 6:1  וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ מדיא מָֽדָאָ֔ה קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃
Dani HebModer 6:1  שפר קדם דריוש והקים על מלכותא לאחשדרפניא מאה ועשרין די להון בכל מלכותא׃
Dani Kaz 6:1  Дарий билік құрған бүкіл патшалығына жүз жиырма аймақ әміршісін тағайындауды жөн көріп, онысын жүзеге асырды да.
Dani FreJND 6:1  Et Darius, le Mède, reçut le royaume, étant âgé d’environ 62 ans.
Dani GerGruen 6:1  Der medische Darius folgte in der Herrschaft nach, schon zweiundsechzig Jahre alt.
Dani SloKJV 6:1  Dareju je ugajalo, da postavi nad kraljestvo sto dvajset princev, ki naj bi bili nad celotnim kraljestvom,
Dani Haitian 6:1  Dariyis deside chwazi sanven (120) prefè li mete chèf nan tout peyi a.
Dani FinBibli 6:1  Ja Darius näki sen hyväksi panna koko valtakuntaan sata ja kaksikymmentä maanvanhinta.
Dani SpaRV 6:1  PARECIÓ bien á Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino.
Dani WelBeibl 6:1  Dyma Dareius yn penderfynu rhannu'r deyrnas gyfan yn gant dau ddeg o daleithiau, a phenodi pennaeth ar bob un.
Dani GerMenge 6:1  und Darius, der Meder, erhielt die Herrschaft im Alter von zweiundsechzig Jahren.
Dani GreVamva 6:1  Αρεστόν εφάνη εις τον Δαρείον να καταστήση επί του βασιλείου εκατόν είκοσι σατράπας, διά να ήναι εφ' όλου του βασιλείου·
Dani UkrOgien 6:1  А мі́дянин Да́рій оде́ржав царство в віці шостидесяти́ й двох ро́ків.
Dani FreCramp 6:1  Et Darius le Mède reçut la royauté, étant âgé d'environ soixante-deux ans.
Dani SrKDEkav 6:1  Свиде се Дарију те постави над царством сто и педесет управитеља да буду над свим царством;
Dani PolUGdan 6:1  Dariuszowi spodobało się ustanowić nad królestwem stu dwudziestu satrapów, którzy byliby po całym królestwie;
Dani FreSegon 6:1  Darius trouva bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume.
Dani SpaRV190 6:1  PARECIÓ bien á Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino.
Dani HunRUF 6:1  A méd Dárius pedig elfoglalta az országot hatvankét esztendős korában.
Dani DaOT1931 6:1  og Mederen Darius overtog Riget i en Alder af to og tresindstyve Aar.
Dani TpiKJPB 6:1  ¶ Darias i amamas long makim 120 hetman, long i stap bosman long dispela kingdom, ol bai i stap long bosim olgeta hap bilong kingdom.
Dani DaOT1871 6:1  Og Mederen Darius modtog Riget, da han omtrent var to og tresindstyve Aar gammel.
Dani FreVulgG 6:1  Il plut à Darius d’établir sur son royaume cent vingt satrapes, qui devaient être (afin qu’il y en eût) dans tout son royaume.
Dani PolGdans 6:1  I podobało się Daryjuszowi, aby postanowił nad królestwem sto i dwadzieścia starostów, którzyby byli we wszystkiem królestwie.
Dani JapBungo 6:1  ダリヨスはその國に百二十人の牧伯を立ることを善とし即ちこれを立て全國を治理しめ
Dani GerElb18 6:1  Und Darius, der Meder, bekam das Königreich, als er ungefähr 62 Jahre alt war.