Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani AB 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who reigned over the kingdom of the Chaldeans,
Dani ABP 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who reigned over the kingdom of Chaldeans,
Dani ACV 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,
Dani AFV2020 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,
Dani AKJV 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani ASV 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,
Dani BBE 9:1  In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the kingdom of the Chaldaeans;
Dani CPDV 9:1  In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, of the offspring of the Medes, who ruled over the kingdom of the Chaldeans,
Dani DRC 9:1  In the first year of Darius, the son of Assuerus, of the seed of the Medes, who reigned over the kingdom of the Chaldeans:
Dani Darby 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,
Dani Geneva15 9:1  In the first yeere of Darius the sonne of Ahashuerosh, of the seede of the Medes, which was made King ouer the realme of the Caldeans,
Dani GodsWord 9:1  Xerxes' son Darius, who was a Mede by birth, was made ruler of the kingdom of Babylon.
Dani JPS 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani Jubilee2 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani KJV 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani KJVA 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani KJVPCE 9:1  IN the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani LEB 9:1  In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, from the offspring of the Medes, who became king over the kingdom of the Chaldeans—
Dani LITV 9:1  In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,
Dani MKJV 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,
Dani NETfree 9:1  In the first year of Darius son of Ahasuerus, who was of Median descent and who had been appointed king over the Babylonian empire -
Dani NETtext 9:1  In the first year of Darius son of Ahasuerus, who was of Median descent and who had been appointed king over the Babylonian empire -
Dani NHEB 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of Median descent, who was made king over the realm of the Chaldeans--
Dani NHEBJE 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of Median descent, who was made king over the realm of the Chaldeans--
Dani NHEBME 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of Median descent, who was made king over the realm of the Chaldeans--
Dani Noyes 9:1  In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, of the race of the Medes, who became king over the realm of the Chaldaeans,
Dani RLT 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani RNKJV 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani RWebster 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani Rotherha 9:1  In the first year of Darius son of Ahasuerus, of the seed of the Medes,—who was made king over the kingdom of the Chaldeans:
Dani UKJV 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani Webster 9:1  In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;
Dani YLT 9:1  In the first year of Darius, son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who hath been made king over the kingdom of the Chaldeans,
Dani VulgClem 9:1  In anno primo Darii filii Assueri de semine Medorum, qui imperavit super regnum Chaldæorum,
Dani VulgCont 9:1  In anno primo Darii filii Assueri de semine Medorum, qui imperavit super regnum Chaldæorum:
Dani VulgHetz 9:1  In anno primo Darii filii Assueri de semine Medorum, qui imperavit super regnum Chaldæorum:
Dani VulgSist 9:1  In anno primo Darii filii Assueri de semine Medorum, qui imperavit super regnum Chaldaeorum:
Dani Vulgate 9:1  In anno primo Darii filii Assueri de semine Medorum qui imperavit super regnum Chaldaeorum
Dani CzeB21 9:1  V prvním roce Darjaveše, syna Ahasverova (původem Méda), jenž byl ustanoven vládcem babylonského království
Dani CzeBKR 9:1  Léta prvního Daria syna Asverova z semene Médského, kteréhož učiněn jest králem v království Kaldejském,
Dani CzeCEP 9:1  V prvním roce vlády Darjaveše, syna Achašvérošova, který byl médského původu a byl králem nad královstvím kaldejským,
Dani CzeCSP 9:1  V prvním roce Dareia, syna Achašvérošova, z potomstva médského, jenž ⌈byl učiněn králem⌉ nad královstvím chaldejským,
Dani ABPGRK 9:1  εν τω πρώτω έτει Δαρείου του υιόυ Ασσουήρου από του σπέρματος των Μήδων ος εβασίλευσεν επί την βασιλείαν Χαλδαίων
Dani Afr1953 9:1  In die eerste jaar van Daríus, die seun van Ahasvéros, uit die geslag van die Meders, wat koning gemaak was oor die koninkryk van die Chaldeërs,
Dani Alb 9:1  Në vitin e parë të Darit, birit të Asueros, nga fisi i Mediasve, i cili u bë mbret i Kaldeasve,
Dani Aleppo 9:1  בשנת אחת לדריוש בן אחשורוש—מזרע מדי  אשר המלך על מלכות כשדים
Dani AraNAV 9:1  فِي السَّنَةِ الأُولَى مِنْ حُكْمِ دَارِيُّوسَ بْنِ أَحْشَوِيرُوشَ مِنْ ذُرِّيَّةِ الْمَادِيِّينَ، الَّذِي اعْتَلَى عَرْشَ مَمْلَكَةِ الْكَلْدَانِيِّينَ.
Dani AraSVD 9:1  فِي ٱلسَّنَةِ ٱلْأُولَى لِدَارِيُّوسَ بْنِ أَحْشَوِيرُوشَ مِنْ نَسْلِ ٱلْمَادِيِّينَ ٱلَّذِي مُلِّكَ عَلَى مَمْلَكَةِ ٱلْكَلْدَانِيِّينَ،
Dani Azeri 9:1  ماد طايفاسيندان اَخَشوِروشون اوغلو داريوشون پادشاهليغينين بئرئنجي ائلي ائدي. او، کَلدانئلر اوستونه پادشاه قويولموشدو.
Dani Bela 9:1  У першы год Дарыя, сына Асуравага, з роду Мідыйскага, які пастаўлены быў царом над царствам Халдэйскім,—
Dani BulVeren 9:1  В първата година на Дарий, сина на Асуир, от рода на мидяните, който се възцари над царството на халдейците,
Dani BurJudso 9:1  ယေရုရှလင်မြို့ပျက်စီး၍ အနှစ်ခုနစ်ဆယ် လွန် စေမည်ဟု၊
Dani CSlEliza 9:1  В первое лето Дариа сына Ассуирова, от племене Мидска, иже царствова во царстве Халдейстем,
Dani CebPinad 9:1  Sa nahaunang tuig ni Dario, ang anak nga lalake ni Asuero, sa kaliwat sa mga Medianhon, nga gihimong hari sa tibook nga gingharian sa mga Caldeahanon,
Dani ChiNCVs 9:1  玛代人亚哈随鲁的儿子大利乌被立为王,统治迦勒底国的第一年,
Dani ChiSB 9:1  瑪待族的薛西斯的兒子達理阿作加塞色丁國的君王第一年,
Dani ChiUn 9:1  瑪代族亞哈隨魯的兒子大利烏立為迦勒底國的王元年,
Dani ChiUnL 9:1  瑪代族、亞哈隨魯子大利烏立爲王、治迦勒底人之國、
Dani ChiUns 9:1  玛代族亚哈随鲁的儿子大利乌立为迦勒底国的王元年,
Dani CopSahBi 9:1  ϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧϣⲟⲣⲡⲉ ⲛⲣⲟⲙⲡⲉ ⲛⲇⲁⲣⲓⲟⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲥⲩⲏⲣⲟⲥ ⲉⲃⲟⲗϩⲙ ⲡⲉⲥⲡⲉⲣⲙⲁ ⲛⲙⲙⲏⲇⲟⲥ ⲡⲁⲓ ⲛⲧⲁϥⲣⲣⲣⲟ ⲉϫⲉⲛ ⲧⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲛⲛⲉⲭⲁⲗⲇⲁⲓⲟⲥ
Dani CroSaric 9:1  Prve godine Darija, sina Artakserksova, iz roda Medijaca, koji vladaše kraljevstvom kaldejskim,
Dani DaOT1871 9:1  Idet første Aar under Darius, Ahasverus's Søn, som var af Medernes Æt og var sat til Konge over Kaldæernes Rige,
Dani DaOT1931 9:1  I Darius's, Ahasverus's Søns, første Regeringsaar, han, som var af medisk Byrd og var blevet Konge over Kaldæernes Rige,
Dani Dari 9:1  در سال اول سلطنت داریوش مادی ـ پسر خشایار شاه ـ که بر کلدانیان حکومت می کرد
Dani DutSVV 9:1  In het eerste jaar van Darius, den zoon van Ahasveros, uit het zaad der Meden, die koning gemaakt was over het koninkrijk der Chaldeen;
Dani DutSVVA 9:1  In het eerste jaar van Darius, den zoon van Ahasveros, uit het zaad der Meden, die koning gemaakt was over het koninkrijk der Chaldeen;
Dani Esperant 9:1  En la unua jaro de Dario, filo de Aĥaŝveroŝ, el la gento Meda, kiu fariĝis reĝo super la regno de la Ĥaldeoj,
Dani FarOPV 9:1  در سال اول داریوش بن اخشورش که ازنسل مادیان و بر مملکت کلدانیان پادشاه شده بود.
Dani FarTPV 9:1  در سال اول پادشاهی داریوش مادی پسر خشایارشاه که بر بابلی‌ها سلطنت می‌کرد،
Dani FinBibli 9:1  Ensimäisenä Dariuksen Ahasveruksen pojan vuonna Mediläisten suvusta, joka Kaldean valtakuntaa hallitsi.
Dani FinPR 9:1  Daarejaveksen, Ahasveroksen pojan, ensimmäisenä hallitusvuotena, hänen, joka oli meedialaista sukua ja oli tullut kaldealaisten valtakunnan kuninkaaksi-
Dani FinPR92 9:1  Ensimmäisenä vuonna siitä kun meedialainen Dareios, Kserkseen poika, oli tullut kaldealaisten kuninkaaksi,
Dani FinRK 9:1  Meedialaista sukua olevan Daarejaveksen, Ahasveroksen pojan, ensimmäisenä vuotena, kun hänestä oli tullut kaldealaisten valtakunnan kuningas,
Dani FinSTLK2 9:1  Daarejaveksen, Ahasveroksen pojan, ensimmäisenä hallitusvuotena, hänen, joka oli meedialaista sukua ja oli tullut kaldealaisten valtakunnan kuninkaaksi –
Dani FreBBB 9:1  La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui fut fait roi du royaume des Chaldéens ;
Dani FreBDM17 9:1  La première année de Darius, fils d’Assuérus, de la race des Mèdes, qui avait été établi Roi sur le Royaume des Caldéens.
Dani FreCramp 9:1  La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui fut établi roi sur le royaume des Chaldéens ;
Dani FreJND 9:1  La première année de Darius, fils d’Assuérus, de la semence des Mèdes, qui fut fait roi sur le royaume des Chaldéens,
Dani FreKhan 9:1  Dans la première année de Darius, fils d’Assuérus, de la race des Mèdes, qui avait été placé à la tête du royaume des Chaldéens,
Dani FreLXX 9:1  En la première année du règne de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui régna sur l'empire des Chaldéens,
Dani FrePGR 9:1  La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race Mède, qui devint roi du royaume des Chaldéens,
Dani FreSegon 9:1  La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens,
Dani FreVulgG 9:1  La première année de Darius, fils d’Assuérus, de la race des Mèdes, qui régna sur l’empire (le royaume) des Chaldéens,
Dani GerBoLut 9:1  Im ersten Jahr Darius, des Sohnes Ahasveros, aus der Meder Stamm, der uber das Konigreich der Chaldaer Konig ward,
Dani GerElb18 9:1  Im ersten Jahre Darius, des Sohnes Ahasveros, aus dem Samen der Meder, welcher über das Reich der Chaldäer König geworden war,
Dani GerElb19 9:1  Im ersten Jahre Darius', des Sohnes Ahasveros', aus dem Samen der Meder, welcher über das Reich der Chaldäer König geworden war,
Dani GerGruen 9:1  "Im ersten Jahre des Darius, des Sohnes Ahasvers, aus dem Geschlecht der Meder, der Herrscher über der Chaldäer Reich war,
Dani GerMenge 9:1  Im ersten Regierungsjahre des Darius, des Sohnes des Ahasveros, der von medischer Herkunft war und die Herrschaft über das Reich der Chaldäer erlangt hatte,
Dani GerNeUe 9:1  Im ersten Jahr, nachdem der Meder Darius, der Sohn des Ahasveros, über das Reich der Chaldäer zum König eingesetzt worden war,
Dani GerSch 9:1  Im ersten Jahre des Darius, des Sohnes Ahasveros, von medischer Abstammung, welcher zum König über das Reich der Chaldäer gemacht worden war,
Dani GerTafel 9:1  Im ersten Jahre von Darius, dem Sohne des Achaschverosch, von dem Samen der Meder, der über der Chaldäer Reich zum König gemacht ward,
Dani GerTextb 9:1  Im ersten Jahre des aus medischer Familie stammenden Darius, des Sohnes des Ahasveros, der über das chaldäische Reich König geworden war,
Dani GerZurch 9:1  IM ersten Jahre des Darius, des Sohnes des Ahasveros aus dem Geschlecht der Meder, der zum König über das Reich der Chaldäer gemacht worden war, (1) d.i. Xerxes.
Dani GreVamva 9:1  Εν τω πρώτω έτει του Δαρείου, του υιού του Ασσουήρου, εκ του σπέρματος των Μήδων, όστις εβασίλευσεν επί το βασίλειον των Χαλδαίων,
Dani Haitian 9:1  Lè sa a, wa Dariyis, moun peyi Medi, pitit wa Egzèsès la, t'ap mache sou ennan depi li t'ap gouvènen peyi Babilòn.
Dani HebModer 9:1  בשנת אחת לדריוש בן אחשורוש מזרע מדי אשר המלך על מלכות כשדים׃
Dani HunIMIT 9:1  Első évében Darjávesnek, Achásvérós fiának, Média magzatjából, a ki királylyá tétetett a kaldeusok királysága fölé,
Dani HunKNB 9:1  A káldeai birodalom méd származású királyának, Dáriusznak, Ahasvérus fiának első esztendejében,
Dani HunKar 9:1  Dáriusnak, az Asvérus fiának első esztendejében, a ki a Médiabeliek nemzetségéből vala, a ki királylyá tétetett vala a Káldeusok országán;
Dani HunRUF 9:1  A médek közül származó Ahasvérus fiának, Dáriusnak az első évében, miután ő a káldeusok országának a királya lett,
Dani HunUj 9:1  A médek közül származó Ahasvérus fiának, Dáriusnak az első évében, miután ő a káldeusok országának a királya lett,
Dani ItaDio 9:1  NELL’anno primo di Dario, figliuol di Assuero, della progenie di Media, il quale era stato costituito re sopra il regno de’ Caldei;
Dani ItaRive 9:1  Nell’anno primo di Dario, figliuolo d’Assuero, della stirpe dei Medi, che fu fatto re del regno dei Caldei,
Dani JapBungo 9:1  メデア人アハシユエロスの子ダリヨスがカルデヤ人の王とせられしその元年
Dani JapKougo 9:1  メデアびとアハシュエロスの子ダリヨスが、カルデヤびとの王となったその元年、
Dani KLV 9:1  Daq the wa'Dich DIS vo' Darius the puqloD vo' Ahasuerus, vo' the tIr vo' the Medes, 'Iv ghaHta' chenmoHta' joH Dung the realm vo' the Chaldeans,
Dani Kapingam 9:1  Darius tangada o Media, tama-daane ni Xerxes, nogo king i Babylon.
Dani Kaz 9:1  Ахасуердің ұлы мидиялық Дарийдің Бабыл еліне патшалық құруының бірінші жылы болатын.
Dani Kekchi 9:1  Saˈ li xbe̱n chihab nak laj Darío aj Medo li ralal laj Asuero cuan chokˈ xreyeb laj Babilonia,
Dani KorHKJV 9:1  메대 사람들의 씨에 속한 아하수에로의 아들 다리오가 갈대아 사람들의 영토를 다스릴 왕으로 세워진 첫 해
Dani KorRV 9:1  메대 족속 아하수에로의 아들 다리오가 갈대아 나라 왕으로 세움을 입던 원년
Dani LXX 9:1  ἔτους πρώτου ἐπὶ Δαρείου τοῦ Ξέρξου ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῆς Μηδικῆς οἳ ἐβασίλευσαν ἐπὶ τὴν βασιλείαν τῶν Χαλδαίων ἐν τῷ πρώτῳ ἔτει Δαρείου τοῦ υἱοῦ Ασουηρου ἀπὸ τοῦ σπέρματος τῶν Μήδων ὃς ἐβασίλευσεν ἐπὶ βασιλείαν Χαλδαίων
Dani LinVB 9:1  O mobu mwa yambo mwa bokonzi bwa Dario, moto wa ekolo ya ba-Medi, mwana wa Asuero, mokonzi wa ekolo ya ba-Kaldea,
Dani LtKBB 9:1  Darijaus, Ahasvero sūnaus, kilusio iš medų palikuonių, kuris tapo chaldėjų karaliumi,
Dani LvGluck8 9:1  Pirmā gadā, kad Dārijs, Ahasverus dēls, no Mēdiešu dzimuma, bija celts par ķēniņu Kaldeju valstī, -
Dani Mal1910 9:1  കല്ദയരാജ്യത്തിന്നു രാജാവായിത്തീൎന്നവനും മേദ്യസന്തതിയിൽ ഉള്ള അഹശ്വേരോശിന്റെ മകനുമായ ദാൎയ്യാവേശിന്റെ ഒന്നാം ആണ്ടിൽ,
Dani Maori 9:1  I te tuatahi o nga tau o Tariuha tama a Ahahueruha, no nga uri o nga Meri, i kingi nei ia ki te kingitanga o nga Karari;
Dani MapM 9:1  בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הׇמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃
Dani Mg1865 9:1  Tamin’ ny taona voalohany nanjakan’ i Dariosa, zanak’ i Ahasoerosy, avy amin’ ny taranaky ny Mediana, izay nampanjakaina tamin’ ny fanjakan’ ny Kaldeana,
Dani Ndebele 9:1  Ngomnyaka wokuqala kaDariyusi indodana kaAhasuwerusi, owenzalo yamaMede, owenziwa waba yinkosi phezu kombuso wamaKhaladiya,
Dani NlCanisi 9:1  In het eerste jaar van Darius, den zoon van Achasjwerosj, die van afkomst een Mediër was, maar koning was geworden over het rijk der Chaldeën:
Dani NorSMB 9:1  I det fyrste styringsåret åt Darius, son åt Ahasverus - han som var av medisk ætt, og var sett til konge yver Kaldæar-riket -
Dani Norsk 9:1  I Darius', Ahasverus' sønns første regjeringsår - han som var av medisk ætt og var blitt konge over kaldeerriket
Dani Northern 9:1  Midiya tayfasından Axaşveroşun oğlu Daranın padşahlığının birinci ili idi. O, Xaldey ölkəsinə padşah qoyulmuşdu.
Dani OSHB 9:1  בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הָמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃
Dani Pohnpeia 9:1  Darius, nein Serksihs, mehn Media, e kaunda wehin Papilonia ni ahnsowo.
Dani PolGdans 9:1  Roku pierwszego Daryjusza, syna Aswerusowego, z nasienia Medów, który był postanowiony królem na królestwem Chaldejskiem;
Dani PolUGdan 9:1  W pierwszym roku Dariusza, syna Aswerusa, z rodu Medów, który był ustanowiony królem nad królestwem Chaldejczyków;
Dani PorAR 9:1  No ano primeiro de Dario, filho de Assuero, da linhagem dos medos, o qual foi constituído rei sobre o reino dos caldeus,
Dani PorAlmei 9:1  No anno primeiro de Dario, filho de Assuero, da nação dos medos, o qual foi constituido rei sobre o reino dos chaldeos,
Dani PorBLivr 9:1  No ano primeiro de Dario, filho de Assuero, da nação dos medos, o qual foi posto por rei sobre o reino dos caldeus;
Dani PorBLivr 9:1  No ano primeiro de Dario, filho de Assuero, da nação dos medos, o qual foi posto por rei sobre o reino dos caldeus;
Dani PorCap 9:1  *No primeiro ano de Dario, filho de Artaxerxes, da descendência dos Medos, que tinha sido instalado no trono do império dos caldeus,
Dani RomCor 9:1  În anul dintâi al lui Darius, fiul lui Ahaşveroş, din neamul mezilor, care ajunsese împărat peste împărăţia haldeenilor,
Dani RusSynod 9:1  В первый год Дария, сына Ассуирова, из рода Мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским,
Dani RusSynod 9:1  В первый год Дария, сына Ассуира, из рода мидийского, который поставлен был царем над царством халдейским,
Dani SloChras 9:1  V prvem letu Darija, sinu Ahasverjevega, iz zaroda Medcev, ki je zakraljeval državi Kaldejcev,
Dani SloKJV 9:1  V prvem letu Dareja, sina Ahasvérja, iz rodu Medijcev, ki je bil postavljen za kralja nad območjem Kaldejcev,
Dani SomKQA 9:1  Sannaddii kowaad oo Daariyus kii ahaa ina Ahashwerus oo reer Maaday, oo boqorka looga dhigay boqortooyadii reer Kaldayiin,
Dani SpaPlate 9:1  El año primero de Darío, hijo de Asuero, de la estirpe de los medos, que fue constituido rey sobre el reino de los caldeos,
Dani SpaRV 9:1  EN el año primero de Darío hijo de Assuero, de la nación de los Medos, el cual fué puesto por rey sobre el reino de los Caldeos;
Dani SpaRV186 9:1  En el año primero de Darío, hijo de Asuero, de la nación de los Medos, el cual fue puesto por rey sobre el reino de los Caldeos:
Dani SpaRV190 9:1  EN el año primero de Darío hijo de Assuero, de la nación de los Medos, el cual fué puesto por rey sobre el reino de los Caldeos;
Dani SrKDEkav 9:1  Прве године Дарија, сина Асвировог од племена мидског, који се зацари над царством халдејским,
Dani SrKDIjek 9:1  Прве године Дарија сина Асвирова од племена Мидскога, који се зацари над царством Халдејским,
Dani Swe1917 9:1  I Darejaves', Ahasveros' sons, första regeringsår -- hans som var av medisk släkt, men som hade blivit upphöjd till konung över kaldéernas rike --
Dani SweFolk 9:1  I Darejaveshs första regeringsår – han var son till Ahasveros och av medisk släkt, men hade blivit kung över kaldeernas rike –
Dani SweKarlX 9:1  Uti första årena Darios, Ahasveros sons, utaf de Meders slägte, hwilken öfwer de Chaldeers rike Konung wardt;
Dani SweKarlX 9:1  Uti första årena Darios, Ahasveros sons, utaf de Meders slägte, hvilken öfver de Chaldeers rike Konung vardt;
Dani TagAngBi 9:1  Nang unang taon ni Dario na anak ni Assuero, sa lahi ng mga taga Media, na ginawang hari sa kaharian ng mga taga Caldea;
Dani ThaiKJV 9:1  ในปีต้นรัชกาลดาริอัส โอรสกษัตริย์อาหสุเอรัส เชื้อสายคนมีเดีย ผู้ได้เป็นกษัตริย์เหนือดินแดนเคลเดีย
Dani TpiKJPB 9:1  ¶ Long namba wan yia bilong Darias, pikinini man bilong Ahasuerus, em bilong lain bilong ol Mida, na em i kamap king bilong ol hap bilong ol Kaldia,
Dani TurNTB 9:1  Medli Ahaşveroş oğlu Darius Kildan Kralı oldu. Krallığının birinci yılında ben Daniel, RAB'bin Peygamber Yeremya'ya bildirdiği sayının –Yeruşalim'in ıssız kalacağı yılların sayısının– yetmiş olduğunu Kutsal Yazılar'dan anladım.
Dani UkrOgien 9:1  За першого року Дарія, Ахашверо́шового сина, з насіння мі́дян, що зацарював над халдейським царством,
Dani UrduGeo 9:1  دارا بن اخسویرس بابل کے تخت پر بیٹھ گیا تھا۔ اِس مادی بادشاہ
Dani UrduGeoD 9:1  दारा बिन अख़स्वेरुस बाबल के तख़्त पर बैठ गया था। इस मादी बादशाह
Dani UrduGeoR 9:1  Dārā bin Aḳhaswerus Bābal ke taḳht par baiṭh gayā thā. Is Mādī bādshāh
Dani VieLCCMN 9:1  *Năm thứ nhất đời vua Đa-ri-ô, con ông A-suê-rô, thuộc dòng giống Mê-đi, cai trị nước Can-đê,
Dani Viet 9:1  Năm đầu Ða-ri-út con trai A-suê-ru, về dòng người Mê-đi, đã được lập làm vua trị nước người Canh-đê;
Dani VietNVB 9:1  Năm thứ nhất triều vua Đa-ri-út, con trai A-suê-ru, thuộc dòng giống người Mê-đi, khi Đa-ri-út làm vua nước Canh-đê,
Dani WLC 9:1  בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הָמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃
Dani WelBeibl 9:1  Dyma Dareius o Media, mab Ahasferus, yn cael ei wneud yn frenin ar Ymerodraeth Babilon.
Dani Wycliffe 9:1  In the firste yeer of Darius, the sone of Assuerus, of the seed of Medeis, that was emperour on the rewme of Caldeis,