Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 18:12  For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
Deut NHEBJE 18:12  For whoever does these things is an abomination to Jehovah: and because of these abominations Jehovah your God does drive them out from before you.
Deut SPE 18:12  For all that do these things are an abomination unto the LORD God of you: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
Deut ABP 18:12  [5is 1For 6an abomination 7to the lord 8your God 2every one 3doing 4these things]. For because of these abominations the lord your God shall utterly destroy them from your face.
Deut NHEBME 18:12  For whoever does these things is an abomination to the Lord: and because of these abominations the Lord your God does drive them out from before you.
Deut Rotherha 18:12  For, an abomination unto Yahweh, is everyone who doeth these things,—and on account of these abominations, is Yahweh thy God dispossessing them from before thee.
Deut LEB 18:12  For everyone doing these things is detestable to Yahweh, and because of these detestable things Yahweh your God is driving them out from ⌞before you⌟.
Deut RNKJV 18:12  For all that do these things are an abomination unto יהוה: and because of these abominations יהוה thy Elohim doth drive them out from before thee.
Deut Jubilee2 18:12  For anyone that does these things [is] an abomination unto the LORD, and because of these abominations the LORD thy God drove them out from before thee.
Deut Webster 18:12  For all that do these things [are] an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
Deut Darby 18:12  For every one that doeth these things is an abomination to Jehovah, and because of these abominations Jehovah thyGod doth dispossess them from before thee.
Deut ASV 18:12  For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee.
Deut LITV 18:12  For all doing these things are an abomination to Jehovah. And because of these filthy acts Jehovah your God is expelling these nations before you.
Deut Geneva15 18:12  For all that doe such things are abomination vnto the Lord, and because of these abominations the Lord thy God doeth cast them out before thee.
Deut CPDV 18:12  For the Lord abominates all these things. And, because of these wicked ways, he will destroy them at your arrival.
Deut BBE 18:12  For all who do such things are disgusting to the Lord; and because of these disgusting things the Lord your God is driving them out before you.
Deut DRC 18:12  For the Lord abhorreth all these things, and for these abominations he will destroy them at thy coming.
Deut GodsWord 18:12  Whoever does these things is disgusting to the LORD. The LORD your God is forcing these nations out of your way because of their disgusting practices.
Deut JPS 18:12  For whosoever doeth these things is an abomination unto HaShem; and because of these abominations HaShem thy G-d is driving them out from before thee.
Deut KJVPCE 18:12  For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.
Deut NETfree 18:12  Whoever does these things is abhorrent to the LORD and because of these detestable things the LORD your God is about to drive them out from before you.
Deut AB 18:12  For everyone that does these things is an abomination to the Lord your God; for because of these abominations the Lord shall destroy them from before your face.
Deut AFV2020 18:12  For all that do these things are an abomination to the LORD. And because of these abominations, the LORD your God drives them out from before you.
Deut NHEB 18:12  For whoever does these things is an abomination to the Lord: and because of these abominations the Lord your God does drive them out from before you.
Deut NETtext 18:12  Whoever does these things is abhorrent to the LORD and because of these detestable things the LORD your God is about to drive them out from before you.
Deut UKJV 18:12  For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.
Deut KJV 18:12  For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.
Deut KJVA 18:12  For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.
Deut AKJV 18:12  For all that do these things are an abomination to the LORD: and because of these abominations the LORD your God does drive them out from before you.
Deut RLT 18:12  For all that do these things are an abomination unto Yhwh: and because of these abominations Yhwh thy God doth drive them out from before thee.
Deut MKJV 18:12  For all that do these things are an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God drives them out from before you.
Deut YLT 18:12  `For the abomination of Jehovah is every one doing these, and because of these abominations is Jehovah thy God dispossessing them from thy presence.
Deut ACV 18:12  For whoever does these things is an abomination to Jehovah. And because of these abominations Jehovah thy God drives them out from before thee.
Deut VulgSist 18:12  omnia enim haec abominatur Dominus, et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tuo.
Deut VulgCont 18:12  Omnia enim hæc abominatur Dominus, et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tuo.
Deut Vulgate 18:12  omnia enim haec abominatur Dominus et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tuo
Deut VulgHetz 18:12  omnia enim hæc abominatur Dominus, et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tuo.
Deut VulgClem 18:12  Omnia enim hæc abominatur Dominus, et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tuo.
Deut CzeBKR 18:12  Nebo ohavnost jest Hospodinu, kdožkoli činí to, a pro takové ohavnosti Hospodin Bůh tvůj vymítá je od tváři tvé.
Deut CzeB21 18:12  Každý, kdo páchá něco takového, je pro Hospodina ohavný! Právě kvůli takovýmto ohavnostem je Hospodin, tvůj Bůh, před tebou vyhání.
Deut CzeCEP 18:12  Každého, kdo činí tyto věci, má Hospodin v ohavnosti. Právě pro tyto ohavnosti Hospodin, tvůj Bůh, před tebou vyhání ony pronárody.
Deut CzeCSP 18:12  Vždyť každý, kdo dělá takové věci, je ohavností pro Hospodina. Kvůli těmto ohavnostem je před tebou Hospodin, tvůj Bůh, vyhání.