Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 18:16  According to all that thou didst desire of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I may not die.
Deut NHEBJE 18:16  This is according to all that you desired of Jehovah your God in Horeb in the day of the assembly, saying, "Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I not die."
Deut SPE 18:16  According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut ABP 18:16  According to all as much as you asked of the lord your God in Horeb, in the day of the assembly, saying, We shall not add to hear the voice of the lord your God, and [3fire 1this 2great] we shall not see any longer, nor shall we die.
Deut NHEBME 18:16  This is according to all that you desired of the Lord your God in Horeb in the day of the assembly, saying, "Let me not hear again the voice of the Lord my God, neither let me see this great fire any more, that I not die."
Deut Rotherha 18:16  according to all which thou didst ask of Yahweh thy God, in Horeb, in the day of the convocation saying,—Let me no further hearken unto the voice of Yahweh my God, and this great fire, let me not see any more lest I die.
Deut LEB 18:16  This is ⌞according to all that you asked⌟ from Yahweh your God at Horeb, on the day of the assembly, ⌞saying⌟, ‘⌞I do not want again to hear⌟ the voice of Yahweh my God, and I do not want to see again this great fire, so that I may not die!’
Deut RNKJV 18:16  According to all that thou desiredst of יהוה thy Elohim in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of יהוה my Elohim, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut Jubilee2 18:16  according to all that thou didst desire of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, lest I die.
Deut Webster 18:16  According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I may not die.
Deut Darby 18:16  according to all that thou desiredst of Jehovah thyGod at Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah myGod, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut ASV 18:16  according to all that thou desiredst of Jehovah thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut LITV 18:16  according to all that you desired of Jehovah your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, nor let me see this great fire any more, lest I die.
Deut Geneva15 18:16  According to al that thou desiredst of the Lord thy God in Horeb, in the day of the assemblie, when thou saidest, Let me heare the voice of my Lord God no more, nor see this great fire any more, that I die not.
Deut CPDV 18:16  just as you petitioned of the Lord your God at Horeb, when the assembly was gathered together, and you said: ‘Let me no longer hear the voice of the Lord my God, and let me no longer see this very great fire, lest I die.’
Deut BBE 18:16  In answer to the request you made to the Lord your God in Horeb on the day of the great meeting, when you said, Let not the voice of the Lord my God come to my ears again, and let me not see this great fire any more, or death will overtake me.
Deut DRC 18:16  As thou desiredst of the Lord thy God in Horeb, when the assembly was gathered together, and saidst: Let me not hear any more the voice of the Lord my God, neither let me see any more this exceeding great fire, lest I die.
Deut GodsWord 18:16  This is what you asked the LORD your God to give you on the day of the assembly at Mount Horeb. You said, "We never want to hear the voice of the LORD our God or see this raging fire again. If we do, we'll die!"
Deut JPS 18:16  according to all that thou didst desire of HaShem thy G-d in Horeb in the day of the assembly, saying: 'Let me not hear again the voice of HaShem my G-d, neither let me see this great fire any more, that I die not.'
Deut KJVPCE 18:16  According to all that thou desiredst of the Lord thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the Lord my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut NETfree 18:16  This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the LORD your God: "Please do not make us hear the voice of the LORD our God any more or see this great fire any more lest we die."
Deut AB 18:16  according to all the things which you desired from the Lord your God in Horeb in the day of the assembly, saying, We will not again hear the voice of the Lord your God, and we will not anymore see this great fire, lest we die.
Deut AFV2020 18:16  According to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, 'Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, so that I do not die.'
Deut NHEB 18:16  This is according to all that you desired of the Lord your God in Horeb in the day of the assembly, saying, "Let me not hear again the voice of the Lord my God, neither let me see this great fire any more, that I not die."
Deut NETtext 18:16  This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the LORD your God: "Please do not make us hear the voice of the LORD our God any more or see this great fire any more lest we die."
Deut UKJV 18:16  According to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut KJV 18:16  According to all that thou desiredst of the Lord thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the Lord my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut KJVA 18:16  According to all that thou desiredst of the Lord thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the Lord my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut AKJV 18:16  According to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut RLT 18:16  According to all that thou desiredst of Yhwh thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Yhwh my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Deut MKJV 18:16  according to all that you desired of the LORD your God in Horeb in the day of the assembly, saying: Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, so that I do not die.
Deut YLT 18:16  according to all that thou didst ask from Jehovah thy God, in Horeb, in the day of the assembly, saying, Let me not add to hear the voice of Jehovah my God, and this great fire let me not see any more, and I die not;
Deut ACV 18:16  according to all that thou desired of Jehovah thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I not die.
Deut VulgSist 18:16  ut petisti a Domino Deo tuo in Horeb, quando concio congregata est, atque dixisti: Ultra non audiam vocem Domini Dei mei, et ignem hunc maximum amplius non videbo, ne moriar.
Deut VulgCont 18:16  ut petisti a Domino Deo tuo in Horeb, quando concio congregata est, atque dixisti: Ultra non audiam vocem Domini Dei mei, et ignem hunc maximum amplius non videbo, ne moriar.
Deut Vulgate 18:16  ut petisti a Domino Deo tuo in Horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem Domini Dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moriar
Deut VulgHetz 18:16  ut petisti a Domino Deo tuo in Horeb, quando concio congregata est, atque dixisti: Ultra non audiam vocem Domini Dei mei, et ignem hunc maximum amplius non videbo, ne moriar.
Deut VulgClem 18:16  ut petisti a Domino Deo tuo in Horeb, quando concio congregata est, atque dixisti : Ultra non audiam vocem Domini Dei mei, et ignem hunc maximum amplius non videbo, ne moriar.
Deut CzeBKR 18:16  Podlé všeho toho, jakž jsi žádal od Hospodina Boha svého, na Orébě, v den shromáždění, řka: Ať více neslyším hlasu Hospodina Boha svého, ani více vidím ohně toho velikého, abych neumřel.
Deut CzeB21 18:16  Přesně to jsi žádal od Hospodina, svého Boha, na Orébu v den shromáždění, když jsi říkal: „Ať už neslyším hlas Hospodina, svého Boha, a nevidím ten veliký oheň – jinak zemřu!“
Deut CzeCEP 18:16  zcela podle toho, co jsi žádal od Hospodina, svého Boha, na Chorébu v den shromáždění: „Kéž neslyším už hlas Hospodina, svého Boha, a nevidím už ten veliký oheň, abych nezemřel.“
Deut CzeCSP 18:16  ⌈Právě to⌉ jsi žádal od Hospodina, svého Boha, na Chorébu v den shromáždění: ⌈Nechci již slyšet⌉ hlas Hospodina, svého Boha, a ⌈nechci už vidět⌉ tento velký oheň, abych nezemřel.