Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 27:25  Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut NHEBJE 27:25  'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.'
Deut SPE 27:25  Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut ABP 27:25  Accursed is who ever should take bribes to strike the life [2blood 1of innocent]. And [4shall say 1all 2the 3people], May it be.
Deut NHEBME 27:25  'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.'
Deut Rotherha 27:25  Cursed, be he that taketh a bribe to shed innocent blood. And all the people shall say—Amen.
Deut LEB 27:25  ‘Cursed be the one who takes a bribe ⌞to murder an innocent person⌟.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Deut RNKJV 27:25  Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, so be it.
Deut Jubilee2 27:25  Cursed [is] he that takes a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut Webster 27:25  Cursed [be] he that taketh reward to slay an innocent person: and all the people shall say, Amen.
Deut Darby 27:25  Cursed be he that taketh reward to smite mortally [shedding] innocent blood! And all the people shall say, Amen.
Deut ASV 27:25  Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut LITV 27:25  Cursed is he who takes a bribe to strike a life, to shed innocent blood! And all the people shall say, Amen!
Deut Geneva15 27:25  Cursed be he that taketh a reward to put to death innocent blood: And all the people shall say: So be it.
Deut CPDV 27:25  Cursed be he who accepts gifts in order to strike down the life of innocent blood. And all the people shall say: Amen.
Deut BBE 27:25  Cursed is he who for a reward puts to death one who has done no wrong. And let all the people say, So be it.
Deut DRC 27:25  Cursed be he that taketh gifts, to slay an innocent person: and all the people shall say: Amen.
Deut GodsWord 27:25  "Whoever accepts money to kill an innocent person will be cursed." Then all the people will say amen.
Deut JPS 27:25  Cursed be he that taketh a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say: Amen.
Deut KJVPCE 27:25  Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut NETfree 27:25  'Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.' Then all the people will say, 'Amen!'
Deut AB 27:25  Cursed is he whosoever shall have taken a bribe to slay an innocent man. And all the people shall say, So be it.
Deut AFV2020 27:25  'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' And all the people shall say, 'Amen.'
Deut NHEB 27:25  'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.'
Deut NETtext 27:25  'Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.' Then all the people will say, 'Amen!'
Deut UKJV 27:25  Cursed be he that takes reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut KJV 27:25  Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut KJVA 27:25  Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut AKJV 27:25  Cursed be he that takes reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut RLT 27:25  Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut MKJV 27:25  Cursed is he who takes reward to kill an innocent person. And all the people shall say, Amen.
Deut YLT 27:25  `Cursed is he who is taking a bribe to smite a person, innocent blood, --and all the people have said, Amen.
Deut ACV 27:25  Cursed be he who takes a bribe to kill an innocent man. And all the people shall say, Truly.
Deut VulgSist 27:25  Maledictus qui accipit munera, ut percutiat animam sanguinis innocentis. et dicet omnis populus: Amen.
Deut VulgCont 27:25  Maledictus qui accipit munera, ut percutiat animam sanguinis innocentis. Et dicet omnis populus: Amen.
Deut Vulgate 27:25  maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus amen
Deut VulgHetz 27:25  Maledictus qui accipit munera, ut percutiat animam sanguinis innocentis. et dicet omnis populus: Amen.
Deut VulgClem 27:25  Maledictus qui accipit munera, ut percutiat animam sanguinis innocentis : et dicet omnis populus : Amen.
Deut CzeBKR 27:25  Zlořečený, kdož by vzal dary, aby zabil člověka nevinného; i dí všecken lid: Amen.
Deut CzeB21 27:25  „Zlořečený, kdo se dá uplatit, aby prolil nevinnou krev!“ A všechen lid odpoví: „Amen!“
Deut CzeCEP 27:25  „Buď proklet, kdo vezme úplatek, aby ubil člověka a prolil nevinnou krev.“ A všechen lid řekne: „Amen.“
Deut CzeCSP 27:25  Proklet buď ten, kdo vezme úplatek, aby zabil ⌈člověka a prolil nevinnou krev.⌉ A všechen lid ať řekne: Amen.