Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently to the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Deut NHEBJE 28:1  It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of Jehovah your God, to observe to do all his commandments which I command you this day, that Jehovah your God will set you on high above all the nations of the earth:
Deut SPE 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Deut ABP 28:1  If in hearing you should hear the voice of the lord your God to guard and to observe all his commandments which I give charge to you today, then [3shall appoint 4you 1the lord 2your God] above all the nations of the earth,
Deut NHEBME 28:1  It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of the Lord your God, to observe to do all his commandments which I command you this day, that the Lord your God will set you on high above all the nations of the earth:
Deut Rotherha 28:1  And it shall be, if thou wilt, hearken, unto the voice of Yahweh thy God, to observe to do all his commandments which I am commanding thee to-day, then will Yahweh thy God set thee on high, above all the nations of the earth;
Deut LEB 28:1  “And it will happen that if you indeed listen to the voice of Yahweh your God, ⌞to diligently observe⌟ all his commandments that I am commanding you ⌞today⌟, then Yahweh your God will set you above all the nations of the earth.
Deut RNKJV 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of יהוה thy Elohim, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that יהוה thy Elohim will set thee on high above all nations of the earth:
Deut Jubilee2 28:1  And it shall come to pass if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God to keep [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all the Gentiles of the earth;
Deut Webster 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently to the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day; that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Deut Darby 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thyGod, to take heed to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thyGod will set thee supreme above all nations of the earth;
Deut ASV 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee on high above all the nations of the earth:
Deut LITV 28:1  And if you shall heed the voice of Jehovah your God, taking heed to do all His commandments which I command you this day, Jehovah your God shall set you on high above all nations of the earth.
Deut Geneva15 28:1  If thou shalt obey diligently the voyce of the Lord thy God, and obserue and do all his commandements, which I commande thee this day, then the Lord thy God wil set thee on high aboue all the nations of the earth.
Deut CPDV 28:1  “So then, if you will listen to the voice of the Lord your God, so as to keep and do all of his commandments, which I instruct to you this day, the Lord your God will cause you to be more exalted than all the nations which exist upon the earth.
Deut BBE 28:1  Now if you give ear to the voice of the Lord your God, and keep with care all these orders which I have given you today, then the Lord your God will put you high over all the nations of the earth:
Deut DRC 28:1  Now if thou wilt hear the voice of all his commandments, which I command thee this day, the Lord thy God will make thee higher than all the nations that are on the earth.
Deut GodsWord 28:1  Carefully obey the LORD your God, and faithfully follow all his commands that I'm giving you today. If you do, the LORD your God will place you high above all the other nations in the world.
Deut JPS 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of HaShem thy G-d, to observe to do all His commandments which I command thee this day, that HaShem thy G-d will set thee on high above all the nations of the earth.
Deut KJVPCE 28:1  AND it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Deut NETfree 28:1  "If you indeed obey the LORD your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the LORD your God will elevate you above all the nations of the earth.
Deut AB 28:1  And it shall come to pass, if you will indeed hear the voice of the Lord your God, to observe and do all these commands which I charge you this day, that the Lord your God shall set you on high above all the nations of the earth;
Deut AFV2020 28:1  "And it shall come to pass, if you shall hearken diligently unto the voice of the LORD your God to observe and to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you on high above all nations of the earth.
Deut NHEB 28:1  It shall happen, if you shall listen diligently to the voice of the Lord your God, to observe to do all his commandments which I command you this day, that the Lord your God will set you on high above all the nations of the earth:
Deut NETtext 28:1  "If you indeed obey the LORD your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the LORD your God will elevate you above all the nations of the earth.
Deut UKJV 28:1  And it shall come to pass, if you shall hearken diligently unto the voice of the LORD your God, to observe and to do all his commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:
Deut KJV 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Deut KJVA 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Deut AKJV 28:1  And it shall come to pass, if you shall listen diligently to the voice of the LORD your God, to observe and to do all his commandments which I command you this day, that the LORD your God will set you on high above all nations of the earth:
Deut RLT 28:1  And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Yhwh thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that Yhwh thy God will set thee on high above all nations of the earth:
Deut MKJV 28:1  And it will be, if you shall listen carefully to the voice of the LORD your God, to observe and to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you on high above all nations of the earth.
Deut YLT 28:1  `And it hath been, if thou dost hearken diligently to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all His commands which I am commanding thee to-day, that Jehovah thy God hath made thee uppermost above all the nations of the earth,
Deut ACV 28:1  And it shall come to pass, if thou shall hearken diligently to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God will set thee on high above all the nations of the earth,
Deut VulgSist 28:1  Si autem audieris vocem Domini Dei tui, ut facias atque custodias omnia mandata eius, quae ego praecipio tibi hodie, faciet te Dominus Deus tuus excelsiorem cunctis gentibus, quae versantur in terra.
Deut VulgCont 28:1  Si autem audieris vocem Domini Dei tui, ut facias atque custodias omnia mandata eius, quæ ego præcipio tibi hodie, faciet te Dominus Deus tuus excelsiorem cunctis gentibus, quæ versantur in terra.
Deut Vulgate 28:1  sin autem audieris vocem Domini Dei tui ut facias atque custodias omnia mandata eius quae ego praecipio tibi hodie faciet te Dominus Deus tuus excelsiorem cunctis gentibus quae versantur in terra
Deut VulgHetz 28:1  Si autem audieris vocem Domini Dei tui, ut facias atque custodias omnia mandata eius, quæ ego præcipio tibi hodie, faciet te Dominus Deus tuus excelsiorem cunctis gentibus, quæ versantur in terra.
Deut VulgClem 28:1  Si autem audieris vocem Domini Dei tui, ut facias atque custodias omnia mandata ejus, quæ ego præcipio tibi hodie, faciet te Dominus Deus tuus excelsiorem cunctis gentibus, quæ versantur in terra.
Deut CzeBKR 28:1  Jestliže pak opravdově poslušen budeš hlasu Hospodina Boha svého, ostříhaje a čině všecka přikázaní jeho, kteráž já dnes přikazuji tobě, vyvýší tě Hospodin Bůh tvůj nade všecky národy země.
Deut CzeB21 28:1  Budeš-li opravdově poslouchat Hospodina, svého Boha, a pečlivě dodržovat všechna jeho přikázání, která ti dnes udílím, Hospodin, tvůj Bůh, tě vyvýší nade všechny národy země.
Deut CzeCEP 28:1  Jestliže budeš opravdově poslouchat Hospodina, svého Boha, a bedlivě dodržovat všechny jeho příkazy, které ti dnes udílím, vyvýší tě Hospodin, tvůj Bůh, nad všechny pronárody země.
Deut CzeCSP 28:1  I stane se, jestliže opravdu uposlechneš Hospodina, svého Boha, a budeš zachovávat a plnit všechny jeho příkazy, které ti dnes přikazuji, Hospodin, tvůj Bůh, tě vyvýší nad všechny národy země.