Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 28:26  And thy dead body shall be food to all fowls of the air, and to the beasts of the earth, and no man shall frighten them away.
Deut NHEBJE 28:26  Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.
Deut SPE 28:26  And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Deut ABP 28:26  And [2will be 1your dead] things devoured by the winged creatures of the heaven, and the wild beasts of the earth; and there will not be one frightening away.
Deut NHEBME 28:26  Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.
Deut Rotherha 28:26  And thy dead body shall become food for every bird of the heavens, and for the beast of the earth,—with none to fright them away.
Deut LEB 28:26  And your dead bodies shall be as food for all of the birds of the heaven and to the animals of the earth, and there shall not be ⌞anyone to frighten them away⌟.
Deut RNKJV 28:26  And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Deut Jubilee2 28:26  And thy carcase shall be food unto all fowls of the air and unto the beasts of the earth, and [there shall be] no one to frighten [them] away.
Deut Webster 28:26  And thy carcass shall be food to all fowls of the air, and to the beasts of the earth, and no man shall drive [them] away.
Deut Darby 28:26  And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away.
Deut ASV 28:26  And thy dead body shall be food unto all birds of the heavens, and unto the beasts of the earth; and there shall be none to frighten them away.
Deut LITV 28:26  And your body shall be food to all the birds of the heavens, and to the beasts of the earth; and there shall be none to cause them to tremble.
Deut Geneva15 28:26  And thy carkeis shall be meate vnto all foules of the ayre, and vnto the beasts of the earth, and none shall fray them away.
Deut CPDV 28:26  And may your carcass be food for all the flying things of the air and the wild beasts of the land, and may there be no one to drive them away.
Deut BBE 28:26  Your bodies will be meat for all the birds of the air and the beasts of the earth; there will be no one to send them away.
Deut DRC 28:26  And be thy carcass meat for all the fowls of the air, and the beasts of the earth, and be there none to drive them away.
Deut GodsWord 28:26  Your dead bodies will be food for all the birds and wild animals. There will be no one to scare them away.
Deut JPS 28:26  And thy carcasses shall be food unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be none to frighten them away.
Deut KJVPCE 28:26  And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Deut NETfree 28:26  Your carcasses will be food for every bird of the sky and wild animal of the earth, and there will be no one to chase them off.
Deut AB 28:26  And your dead men shall be food to the birds of the sky, and to the beasts of the earth; and there shall be none to scare them away.
Deut AFV2020 28:26  And your dead bodies shall be food to all birds of the air and to the beasts of the earth. And no man shall frighten them away.
Deut NHEB 28:26  Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.
Deut NETtext 28:26  Your carcasses will be food for every bird of the sky and wild animal of the earth, and there will be no one to chase them off.
Deut UKJV 28:26  And your carcass shall be food unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall frighten them away.
Deut KJV 28:26  And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Deut KJVA 28:26  And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Deut AKJV 28:26  And your carcass shall be meat to all fowls of the air, and to the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
Deut RLT 28:26  And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be none to frighten them away.
Deut MKJV 28:26  And your body shall be food to all birds of the air, and to the beasts of the earth. And no man shall frighten them away.
Deut YLT 28:26  and thy carcase hath been for food to every fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and there is none causing trembling.
Deut ACV 28:26  And thy dead body shall be food to all birds of the sky, and to the beasts of the earth, and there shall be none to frighten them away.
Deut VulgSist 28:26  sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli, et bestiis terrae, et non sit qui abigat.
Deut VulgCont 28:26  Sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus cæli, et bestiis terræ, et non sit qui abigat.
Deut Vulgate 28:26  sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abigat
Deut VulgHetz 28:26  sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus cæli, et bestiis terræ, et non sit qui abigat.
Deut VulgClem 28:26  sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus cæli, et bestiis terræ, et non sit qui abigat.
Deut CzeBKR 28:26  I budou těla vaše mrtvá za pokrm všemu ptactvu nebeskému, a šelmám zemským, a nebude, kdo by je odehnal.
Deut CzeB21 28:26  Na vašich mrtvolách se bude pást veškeré ptactvo i divá zvěř a nebude, kdo by je odháněl.
Deut CzeCEP 28:26  Tvá mrtvola bude pokrmem všemu nebeskému ptactvu i zemskému zvířectvu a nikdo je nezaplaší.
Deut CzeCSP 28:26  Tvoje mrtvola se stane potravou všeho nebeského ptactva a zemské zvěře a nebude, kdo by je vyplašil.