Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou art destroyed.
Deut NHEBJE 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, Jehovah will bring them on you, until you are destroyed.
Deut SPE 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut ABP 28:61  And every infirmity, and every calamity not being written, and every one being written in [2scroll 3of the 4law 1this], the lord shall bring upon you, until whenever he should utterly destroy you.
Deut NHEBME 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, the Lord will bring them on you, until you are destroyed.
Deut Rotherha 28:61  even every disease and, every plague, which are not written in this scroll of the law, will Yahweh bring up against thee, until thou art destroyed,
Deut LEB 28:61  Also any illness and any plague that is not written in the scroll of this law, he shall bring them, Yahweh, upon you until you are destroyed.
Deut RNKJV 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will יהוה bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut Jubilee2 28:61  Also every sickness and every plague, which [is] not written in the book of this law, the LORD will bring upon thee until thou art destroyed.
Deut Webster 28:61  Also every sickness, and every plague which [is] not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou art destroyed.
Deut Darby 28:61  Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut ASV 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut LITV 28:61  Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, Jehovah shall cause them to come on you until you are destroyed.
Deut Geneva15 28:61  And euery sickenesse, and euery plague, which is not written in the booke of this Lawe, will the Lord heape vpon thee, vntill thou be destroyed.
Deut CPDV 28:61  In addition, the Lord will lead over you all the diseases and plagues that are not written in the volume of this law, until he crushes you.
Deut BBE 28:61  And all the diseases and the pains not recorded in the book of this law will the Lord send on you till your destruction is complete.
Deut DRC 28:61  Moreover the Lord will bring upon thee all the diseases, and plagues, that are not written in the volume of this law till he consume thee:
Deut GodsWord 28:61  The LORD will also bring you every kind of sickness and plague not written in this Book of Teachings. They will continue until you're dead.
Deut JPS 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will HaShem bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut KJVPCE 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut NETfree 28:61  Moreover, the LORD will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished.
Deut AB 28:61  And the Lord shall bring upon you every sickness, and every plague that is not written, and everyone that is written in the book of this law, until He has destroyed you.
Deut AFV2020 28:61  Also, every sickness and every plague which is not written in the book of this law, the LORD will bring them upon you until you are destroyed.
Deut NHEB 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, the Lord will bring them on you, until you are destroyed.
Deut NETtext 28:61  Moreover, the LORD will bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished.
Deut UKJV 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon you, until you be destroyed.
Deut KJV 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut KJVA 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the Lord bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut AKJV 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring on you, until you be destroyed.
Deut RLT 28:61  Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Yhwh bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut MKJV 28:61  Also, every sickness and every plague which is not written in the book of this law, the LORD will bring them on you until you are destroyed.
Deut YLT 28:61  also every sickness and every stroke which is not written in the book of this law; Jehovah doth cause them to go up upon thee till thou art destroyed,
Deut ACV 28:61  Also every sickness, and every calamity, which is not written in the book of this law, them Jehovah will bring upon thee, until thou be destroyed.
Deut VulgSist 28:61  Insuper et universos languores, et plagas, quae non sunt scriptae in volumine legis huius, inducet Dominus super te, donec te conterat:
Deut VulgCont 28:61  Insuper et universos languores, et plagas, quæ non sunt scriptæ in volumine legis huius, inducet Dominus super te, donec te conterat:
Deut Vulgate 28:61  insuper et universos languores et plagas quae non sunt scriptae in volumine legis huius inducet Dominus super te donec te conterat
Deut VulgHetz 28:61  Insuper et universos languores, et plagas, quæ non sunt scriptæ in volumine legis huius, inducet Dominus super te, donec te conterat:
Deut VulgClem 28:61  Insuper et universos languores, et plagas, quæ non sunt scriptæ in volumine legis hujus, inducet Dominus super te, donec te conterat :
Deut CzeBKR 28:61  Všelijaký také neduh a všelikou ránu, kteráž není psána v knize zákona tohoto, uvede Hospodin na tebe, dokudž nebudeš vyhlazen.
Deut CzeB21 28:61  Hospodin na tebe přivede i všechny nemoci a všechny rány, které nejsou zapsány v knize tohoto Zákona, dokud nebudeš vyhlazen.
Deut CzeCEP 28:61  Hospodin na tebe uvede též každou nemoc a každou ránu, o níž není psáno v knize tohoto zákona, dokud nebudeš zahlazen.
Deut CzeCSP 28:61  Také všechny nemoci a všechny rány, které nejsou zapsány v knize tohoto zákona na tebe Hospodin přivede, dokud nebudeš vyhlazen.