Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 28:62  And ye shall be left few in number, though ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
Deut NHEBJE 28:62  You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you did not listen to the voice of Jehovah your God.
Deut SPE 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
Deut ABP 28:62  And you shall be left behind [2in 3number 1few] for you were as the stars of the heaven in multitude, for you did not hearken to the voice of the lord your God.
Deut NHEBME 28:62  You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you did not listen to the voice of the Lord your God.
Deut Rotherha 28:62  And ye shall be left men few in number, whereas ye had become as the stars of the heavens for multitude,—because thou hast not hearkened unto the voice of Yahweh thy God.
Deut LEB 28:62  And you shall remain ⌞only a few people⌟ in place of the fact you were formerly as the stars of heaven as far as number is concerned, because you did not listen to the voice of Yahweh your God.
Deut RNKJV 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of יהוה thy Elohim.
Deut Jubilee2 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude, because thou would not hear the voice of the LORD thy God.
Deut Webster 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldst not obey the voice of the LORD thy God.
Deut Darby 28:62  And ye shall be left a small company, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thyGod.
Deut ASV 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of Jehovah thy God.
Deut LITV 28:62  And you shall be left few in number, whereas you were as the stars of the heavens for multitude, because you would not obey the voice of Jehovah your God.
Deut Geneva15 28:62  And ye shall be left few in nomber, where ye were as the starres of heauen in multitude, because thou wouldest not obey the voyce of the Lord thy God.
Deut CPDV 28:62  And you will remain few in number, though you were before like the stars of heaven in multitude, because you would not listen to the voice of the Lord your God.
Deut BBE 28:62  And you will become a very small band, though your numbers were like the stars of heaven; because you did not give ear to the voice of the Lord your God.
Deut DRC 28:62  And you shall remain few in number, who before were as the stars of heaven for multitude, because thou heardst not the voice of the Lord thy God.
Deut GodsWord 28:62  At one time you were as numerous as the stars in the sky. But only a few of you will be left, because you didn't obey the LORD your God.
Deut JPS 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou didst not hearken unto the voice of HaShem thy G-d.
Deut KJVPCE 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the Lord thy God.
Deut NETfree 28:62  There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, because you will have disobeyed the LORD your God.
Deut AB 28:62  And you shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky in multitude; because you did not hearken to the voice of the Lord your God.
Deut AFV2020 28:62  And you shall be left few in number, whereas you were as the stars of the heavens for multitude, because you would not obey the voice of the LORD your God.
Deut NHEB 28:62  You shall be left few in number, whereas you were as the stars of the sky for multitude; because you did not listen to the voice of the Lord your God.
Deut NETtext 28:62  There will be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, because you will have disobeyed the LORD your God.
Deut UKJV 28:62  And all of you shall be left few in number, whereas all of you were as the stars of heaven for multitude; because you would not obey the voice of the LORD your God.
Deut KJV 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the Lord thy God.
Deut KJVA 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the Lord thy God.
Deut AKJV 28:62  And you shall be left few in number, whereas you were as the stars of heaven for multitude; because you would not obey the voice of the LORD your God.
Deut RLT 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of Yhwh thy God.
Deut MKJV 28:62  And you shall be left few in number, whereas you were as the stars of the heavens for multitude, because you would not obey the voice of the LORD your God.
Deut YLT 28:62  and ye have been left with few men, instead of which ye have been as stars of the heavens for multitude, because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God.
Deut ACV 28:62  And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude, because thou did not hearken to the voice of Jehovah thy God.
Deut VulgSist 28:62  et remanebitis pauci numero, qui prius eratis sicut astra caeli prae multitudine, quoniam non audisti vocem Domini Dei tui.
Deut VulgCont 28:62  et remanebitis pauci numero, qui prius eratis sicut astra cæli præ multitudine, quoniam non audisti vocem Domini Dei tui.
Deut Vulgate 28:62  et remanebitis pauci numero qui prius eratis sicut astra caeli prae multitudine quoniam non audisti vocem Domini Dei tui
Deut VulgHetz 28:62  et remanebitis pauci numero, qui prius eratis sicut astra cæli præ multitudine, quoniam non audisti vocem Domini Dei tui.
Deut VulgClem 28:62  et remanebitis pauci numero, qui prius eratis sicut astra cæli præ multitudine, quoniam non audisti vocem Domini Dei tui.
Deut CzeBKR 28:62  A zůstane vás maličko, ješto vás prvé bylo mnoho, jako hvězd nebeských, proto že jsi neposlouchal hlasu Hospodina Boha svého.
Deut CzeB21 28:62  Protože jsi neposlouchal Hospodina, svého Boha, zůstane vás jen nepatrný počet, ačkoli vás bylo jako hvězd na nebi!
Deut CzeCEP 28:62  I zbude vás maličko, ač vás bylo mnoho jako nebeských hvězd, protože jsi neposlouchal Hospodina, svého Boha.
Deut CzeCSP 28:62  Zůstane vás malá hrstka, místo aby vás bylo tolik, jako hvězd na nebi, protože jsi neuposlechl Hospodina, svého Boha.