Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have no assurance of thy life:
Deut NHEBJE 28:66  and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.
Deut SPE 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Deut ABP 28:66  And [2will be 1your life] hanging before your eyes. And you shall have fear day and night, and not trust in your life.
Deut NHEBME 28:66  and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.
Deut Rotherha 28:66  And thy life will be hung up for thee in front,—and thou wilt be in dread by night and by day, and wilt not trust in thy life.
Deut LEB 28:66  And ⌞your life shall hang in doubt before you⌟, and you shall be startled night and day, and you shall not be confident of your life.
Deut RNKJV 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Deut Jubilee2 28:66  and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night and shalt have no assurance of thy life.
Deut Webster 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have no assurance of thy life:
Deut Darby 28:66  And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.
Deut ASV 28:66  and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.
Deut LITV 28:66  And your life shall hang in doubt before you, and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life.
Deut Geneva15 28:66  And thy life shall hang before thee, and thou shalt feare both night and day, and shalt haue none assurance of thy life.
Deut CPDV 28:66  And your life will be as if it were hanging before you. You will be afraid night and day, and you will not have confidence in your own life.
Deut BBE 28:66  Your very life will be hanging in doubt before you, and day and night will be dark with fears, and nothing in life will be certain:
Deut DRC 28:66  And thy life shall be as it were hanging before thee. Thou shalt fear night and day, neither shalt thou trust thy life.
Deut GodsWord 28:66  Your life will always be hanging by a thread. You will live in terror day and night. You will never feel sure of your life.
Deut JPS 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.
Deut KJVPCE 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Deut NETfree 28:66  Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next.
Deut AB 28:66  And your life shall be in suspense before your eyes, and you shall be afraid by day and by night, and you shall have no assurance of your life.
Deut AFV2020 28:66  And your life shall hang in doubt before you, and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life.
Deut NHEB 28:66  and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.
Deut NETtext 28:66  Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next.
Deut UKJV 28:66  And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life:
Deut KJV 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Deut KJVA 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Deut AKJV 28:66  And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life:
Deut RLT 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Deut MKJV 28:66  And your life shall hang in doubt before you, and you shall fear day and night, and shall have no assurance of your life.
Deut YLT 28:66  and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;
Deut ACV 28:66  And thy life shall hang in doubt before thee, and thou shall fear night and day, and shall have no assurance of thy life.
Deut VulgSist 28:66  Et erit vita tua quasi pendens ante te. Timebis nocte et die, et non credes vitae tuae.
Deut VulgCont 28:66  Et erit vita tua quasi pendens ante te. Timebis nocte et die, et non credes vitæ tuæ.
Deut Vulgate 28:66  et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tuae
Deut VulgHetz 28:66  Et erit vita tua quasi pendens ante te. Timebis nocte et die, et non credes vitæ tuæ.
Deut VulgClem 28:66  et erit vita tua quasi pendens ante te. Timebis nocte et die, et non credes vitæ tuæ.
Deut CzeBKR 28:66  I bude život tvůj nejistý před tebou, a strašiti se budeš v noci i ve dne, a nikdež nebudeš jist svým životem.
Deut CzeB21 28:66  Tvůj život bude stále viset na vlásku, v noci i ve dne se budeš strachovat, nikdy si nebudeš jistý životem!
Deut CzeCEP 28:66  Tvůj život bude viset na vlásku, v noci i ve dne se budeš chvět strachem a nebudeš jist svým životem.
Deut CzeCSP 28:66  Tvůj život bude držet na vlásku. Budeš se lekat ⌈v noci i ve dne⌉ a ⌈nebudeš si jistý vlastním životem.⌉