Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 34:1  And Moses went up from the plains of Moab upon the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut NHEBJE 34:1  Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. Jehovah showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut SPE 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land from river of Egypt, unto the great river, river Ephrates, and unto utmost sea.
Deut ABP 34:1  And Moses ascended from the wilderness of Moab unto mount Nebo, upon the top of Pisgah, which is upon the face of Jericho. And [2showed 3to him 1the lord] all the land of Gilead unto Dan,
Deut NHEBME 34:1  Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. The Lord showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut Rotherha 34:1  So then Moses went up, from the waste plains of Moab into Mount Nebo, the head of Pisgah, which is over against Jericho,—and Yahweh showed him all the land—even Gilead as far as Dan;
Deut LEB 34:1  Then Moses went up from the desert plateau of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, ⌞which is opposite⌟ Jericho, and Yahweh showed him all of the land, Gilead all the way up to Dan,
Deut RNKJV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And יהוה shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut Jubilee2 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut Webster 34:1  And Moses went up from the plains of Moab, upon the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that [is] over against Jericho: and the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut Darby 34:1  And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole land, Gilead to Dan,
Deut ASV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut LITV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah caused him to see all the land; Gilead to Dan;
Deut Geneva15 34:1  Then Moses went from the plaine of Moab vp into mount Nebo vnto the top of Pisgah that is ouer against Iericho: and the Lord shewed him all the land of Gilead, vnto Dan,
Deut CPDV 34:1  Therefore, Moses ascended from the plains of Moab onto Mount Nebo, to the top of Pisgah, opposite Jericho. And the Lord revealed to him the entire land of Gilead, as far as Dan,
Deut BBE 34:1  And Moses went up from the table-lands of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah which is facing Jericho. And the Lord let him see all the land, the land of Gilead as far as Dan;
Deut DRC 34:1  Then Moses went up from the plains of Moab upon mount Nebo, to the top of Phasga over against Jericho: and the Lord shewed him all the land of Galaad as far as Dan.
Deut GodsWord 34:1  Then Moses went up on Mount Nebo from the plains of Moab. He went to the top of Pisgah, across from Jericho. The LORD showed him the whole land. He could see Gilead as far as Dan,
Deut JPS 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And HaShem showed him all the land, even Gilead as far as Dan;
Deut KJVPCE 34:1  AND Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the Lord shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut NETfree 34:1  Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The LORD showed him the whole land - Gilead to Dan,
Deut AB 34:1  And Moses went up from the plains of Moab, to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is before Jericho; and the Lord showed him all the land of Gilead, to Dan, and all the land of Nephthali,
Deut AFV2020 34:1  And Moses went up from the plains of Moab to the mountain of Nebo, to the top of Pisgah that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut NHEB 34:1  Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. The Lord showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut NETtext 34:1  Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. The LORD showed him the whole land - Gilead to Dan,
Deut UKJV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite to Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut KJV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the Lord shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut KJVA 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the Lord shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut AKJV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab to the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut RLT 34:1  And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And Yhwh shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deut MKJV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab to the mountain of Nebo, to the top of Pisgah that is opposite Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut YLT 34:1  And Moses goeth up from the plains of Moab unto mount Nebo, the top of Pisgah, which is on the front of Jericho, and Jehovah sheweth him all the land--Gilead unto Dan,
Deut ACV 34:1  And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. And Jehovah showed him all the land of Gilead, to Dan,
Deut VulgSist 34:1  Ascendit ergo Moyses de campestribus Moab super montem Nebo, in verticem Phasga contra Iericho: ostenditque ei Dominus omnem Terram Galaad usque Dan,
Deut VulgCont 34:1  Ascendit ergo Moyses de campestribus Moab super montem Nebo, in verticem Phasga contra Iericho: ostenditque ei Dominus omnem Terram Galaad usque Dan,
Deut Vulgate 34:1  ascendit ergo Moses de campestribus Moab super montem Nebo in verticem Phasga contra Hiericho ostenditque ei Dominus omnem terram Galaad usque Dan
Deut VulgHetz 34:1  Ascendit ergo Moyses de campestribus Moab super montem Nebo, in verticem Phasga contra Iericho: ostenditque ei Dominus omnem Terram Galaad usque Dan,
Deut VulgClem 34:1  Ascendit ergo Moyses de campestribus Moab super montem Nebo, in verticem Phasga contra Jericho : ostenditque ei Dominus omnem terram Galaad usque Dan,
Deut CzeBKR 34:1  Tedy vstoupil Mojžíš z rovin Moábských na horu Nébo, na vrch hory, kteráž jest proti Jerichu, a ukázal jemu Hospodin všecku zemi Galád až do Dan,
Deut CzeB21 34:1  Mojžíš pak vystoupil z moábských plání na horu Nebó, na vrchol Pisgy naproti Jerichu, a Hospodin mu ukázal celou tu zem: Gileád a dále, až po Dan,
Deut CzeCEP 34:1  Mojžíš vystoupil z Moábských pustin na horu Nebó, na vrchol Pisgy; ta je naproti Jerichu. Hospodin mu ukázal celou zemi: Gileád až po Dan,
Deut CzeCSP 34:1  Mojžíš pak vystoupil z moábských pustin na horu Nebó, na vrchol Pisgy, který je naproti Jerichu, a Hospodin mu ukázal celou zemi: Gileád až po Dan,