Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl NHEBJE 11:2  Give a portion to seven, yes, even to eight; for you do not know what evil will be on the earth.
Eccl ABP 11:2  Give a portion to seven, even indeed to eight! for you do not know what evil there will be upon the earth.
Eccl NHEBME 11:2  Give a portion to seven, yes, even to eight; for you do not know what evil will be on the earth.
Eccl Rotherha 11:2  Give a portion to seven, yea even to eight,—for thou canst not know, what there shall be of misfortune, upon the earth.
Eccl LEB 11:2  Divide your share in seven or in eight, for you do not know what disaster will happen on the earth.
Eccl RNKJV 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl Jubilee2 11:2  Give a portion to seven and even to eight, for thou dost not know what evil shall come upon the earth.
Eccl Webster 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl Darby 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl ASV 11:2  Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl LITV 11:2  Give a share to seven, or even to eight; for you do not know what evil may be on the earth.
Eccl Geneva15 11:2  Giue a portion to seuen, and also to eight: for thou knowest not what euill shalbe vpon ye earth.
Eccl CPDV 11:2  Give a portion to seven, and indeed even to eight. For you do not know what evil may be upon the earth in the future.
Eccl BBE 11:2  Give a part to seven or even to eight, because you have no knowledge of the evil which will be on the earth.
Eccl DRC 11:2  Give a portion to seven, and also to eight: for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl GodsWord 11:2  Divide what you have into seven parts, or even into eight, because you don't know what disaster may happen on earth.
Eccl JPS 11:2  Divide a portion into seven, yea, even into eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl KJVPCE 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl NETfree 11:2  Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
Eccl AB 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil there shall be upon the earth.
Eccl AFV2020 11:2  Give a share to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth.
Eccl NHEB 11:2  Give a portion to seven, yes, even to eight; for you do not know what evil will be on the earth.
Eccl NETtext 11:2  Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
Eccl UKJV 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be upon the earth.
Eccl Noyes 11:2  Give a portion to seven, yea, to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl KJV 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl KJVA 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl AKJV 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.
Eccl RLT 11:2  Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Eccl MKJV 11:2  Give a share to seven, and also to eight; for you know not what evil shall be on the earth.
Eccl YLT 11:2  Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.
Eccl ACV 11:2  Give a portion to seven, yea, even to eight, for thou know not what evil shall be upon the earth.
Eccl VulgSist 11:2  Da partes septem, necnon et octo: quia ignoras quid futurum sit mali super terram.
Eccl VulgCont 11:2  Da partem septem, necnon et octo: quia ignoras quid futurum sit mali super terram.
Eccl Vulgate 11:2  da partem septem necnon et octo quia ignoras quid futurum sit mali super terram
Eccl VulgHetz 11:2  Da partem septem, necnon et octo: quia ignoras quid futurum sit mali super terram.
Eccl VulgClem 11:2  Da partem septem necnon et octo, quia ignoras quid futurum sit mali super terram.
Eccl CzeBKR 11:2  Dej částku sedmi aneb i osmi, nebo nevíš, co zlého bude na zemi.
Eccl CzeB21 11:2  Rozděl vše na sedm nebo i osm dílů, vždyť nevíš, co zlého může potkat zem.
Eccl CzeCEP 11:2  Rozdej svůj díl mezi sedm, ba i osm, nevíš, co zlého se na zemi stane.
Eccl CzeCSP 11:2  Dej podíl ⌈sedmi nebo i osmi,⌉ protože nevíš, co zlého se stane na zemi.