Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 2:1  I said in my heart, Come now, I will test thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl NHEBJE 2:1  I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.
Eccl ABP 2:1  I said in my heart, Come now indeed, I will test you with gladness, and therefore know good! And behold, also even this is folly.
Eccl NHEBME 2:1  I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.
Eccl Rotherha 2:1  Said, I, in my heart, Come now! I will prove thee with gladness, and look thou on blessedness,—but lo! even that, was vanity.
Eccl LEB 2:1  I said ⌞to myself⌟, “Come! I will test pleasure ⌞to see whether it is worthwhile⌟.” But look, “This also is vanity!”
Eccl RNKJV 2:1  I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl Jubilee2 2:1  I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy good things; and, behold, this also [is] vanity.
Eccl Webster 2:1  I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and behold, this also [is] vanity.
Eccl Darby 2:1  I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity.
Eccl ASV 2:1  I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity.
Eccl LITV 2:1  I said in my heart, Come now, I will test you with mirth. Therefore, consider with goodness. And behold, this also is vanity.
Eccl Geneva15 2:1  I said in mine heart, Goe to nowe, I will proue thee with ioy: therefore take thou pleasure in pleasant things: and beholde, this also is vanitie.
Eccl CPDV 2:1  I said in my heart: “I will go forth and overflow with delights, and I will enjoy good things.” And I saw that this, too, is emptiness.
Eccl BBE 2:1  I said in my heart, I will give you joy for a test; so take your pleasure--but it was to no purpose.
Eccl DRC 2:1  I said in my heart: I will go, and abound with delights, and enjoy good things. And I saw that this also was vanity.
Eccl GodsWord 2:1  I thought to myself, "Now I want to experiment with pleasure and enjoy myself." But even this was pointless.
Eccl JPS 2:1  I said in my heart: 'Come now, I will try thee with mirth, and enjoy pleasure'; and, behold, this also was vanity.
Eccl KJVPCE 2:1  I SAID in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl NETfree 2:1  I thought to myself, "Come now, I will try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile." But I found that it also is futile.
Eccl AB 2:1  I said in my heart, Come now, I will test you with mirth, therefore enjoy pleasure. And behold, this is also vanity.
Eccl AFV2020 2:1  I said in my heart, "Come now, I will test you with pleasure to find out what is good." and, behold, this also is vanity.
Eccl NHEB 2:1  I said in my heart, "Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;" and behold, this also was vanity.
Eccl NETtext 2:1  I thought to myself, "Come now, I will try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile." But I found that it also is futile.
Eccl UKJV 2:1  I said in mine heart, Go to now, I will prove you with delight, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl Noyes 2:1  I said in my heart, "Come, now, I will try thee with mirth; therefore enjoy pleasure!" But, lo! this also was vanity.
Eccl KJV 2:1  I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl KJVA 2:1  I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl AKJV 2:1  I said in my heart, Go to now, I will prove you with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl RLT 2:1  I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Eccl MKJV 2:1  I said in my heart, Come now, I will test you with mirth; therefore consider and behold goodness; this also is vanity.
Eccl YLT 2:1  I said in my heart, `Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;' and lo, even it is vanity.
Eccl ACV 2:1  I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure. And, behold, this also was vanity.
Eccl VulgSist 2:1  Dixi ergo in corde meo: Vadam, et affluam deliciis, et fruar bonis. Et vidi quod hoc quoque esset vanitas.
Eccl VulgCont 2:1  Dixi ego in corde meo: Vadam, et affluam deliciis, et fruar bonis. Et vidi quod hoc quoque esset vanitas.
Eccl Vulgate 2:1  dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanitas
Eccl VulgHetz 2:1  Dixi ego in corde meo: Vadam, et affluam deliciis, et fruar bonis. Et vidi quod hoc quoque esset vanitas.
Eccl VulgClem 2:1  Dixi ego in corde meo : Vadam, et affluam deliciis, et fruar bonis ; et vidi quod hoc quoque esset vanitas.
Eccl CzeBKR 2:1  Řekl jsem opět srdci svému: Nuže nyní zkusím tě v veselí, užívejž tedy dobrých věcí. A hle, i to marnost.
Eccl CzeB21 2:1  Pomyslel jsem si: Vzhůru, měl bych vyzkoušet radovánky! Užij si přece blahobyt! A hle – i to je marnost.
Eccl CzeCEP 2:1  Řekl jsem si v srdci: Nuže, teď to zkusím s radovánkami a popřeji si dobrého. A hle, také to je pomíjivost!
Eccl CzeCSP 2:1  Řekl jsem si ve svém srdci: Pojď přece, ať tě vyzkouším s radovánkami, užívej si dobrých věcí. Hle, také to je marnost.