Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Eccl NHEBJE 2:20  Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
Eccl ABP 2:20  And I turned to dismiss my heart upon all effort in which I made an effort under the sun.
Eccl NHEBME 2:20  Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
Eccl Rotherha 2:20  Then resolved I, to give my heart over to despair,—concerning all the toil, wherein I had toiled, under the sun.
Eccl LEB 2:20  So ⌞I began to despair⌟ of all the toil with which I toiled under the sun.
Eccl RNKJV 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Eccl Jubilee2 2:20  Therefore my heart began to despair again regarding all the labour which I took under the sun.
Eccl Webster 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.
Eccl Darby 2:20  Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.
Eccl ASV 2:20  Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.
Eccl LITV 2:20  And I turned to make my heart despair over all the labor which I labored under the sun.
Eccl Geneva15 2:20  Therefore I went about to make mine heart abhorre all the labour, wherein I had trauailed vnder the sunne.
Eccl CPDV 2:20  Therefore, I ceased, and my heart renounced further laboring under the sun.
Eccl BBE 2:20  So my mind was turned to grief for all the trouble I had taken and all my wisdom under the sun.
Eccl DRC 2:20  Wherefore I left off and my heart renounced labouring anymore under the sun.
Eccl GodsWord 2:20  Then I fell into despair over everything for which I had worked so hard under the sun.
Eccl JPS 2:20  Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labour wherein I had laboured under the sun.
Eccl KJVPCE 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Eccl NETfree 2:20  So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth.
Eccl AB 2:20  So I went about to dismiss from my heart all my labor in which I had labored under the sun.
Eccl AFV2020 2:20  And I turned to cause my heart to despair of all the labor which I had done under the sun.
Eccl NHEB 2:20  Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
Eccl NETtext 2:20  So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth.
Eccl UKJV 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Eccl Noyes 2:20  Therefore I turned to give up my heart to despair in regard to all the labor with which I had wearied myself under the sun.
Eccl KJV 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Eccl KJVA 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Eccl AKJV 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.
Eccl RLT 2:20  Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Eccl MKJV 2:20  And I turned to cause my heart to despair over all the labor which I did under the sun.
Eccl YLT 2:20  And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.
Eccl ACV 2:20  Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
Eccl VulgSist 2:20  Unde cessavi, renunciavitque cor meum ultra laborare sub sole.
Eccl VulgCont 2:20  Unde cessavi, renunciavitque cor meum ultra laborare sub sole.
Eccl Vulgate 2:20  unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sole
Eccl VulgHetz 2:20  Unde cessavi, renunciavitque cor meum ultra laborare sub sole.
Eccl VulgClem 2:20  Unde cessavi, renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sole.
Eccl CzeBKR 2:20  I přišel jsem na to, abych pochybil v srdci svém o vší práci, kterouž jsem konal, a v níž jsem moudrý byl pod sluncem.
Eccl CzeB21 2:20  Došel jsem k zoufalství nad vším tím pachtěním, jímž jsem se pachtil pod sluncem!
Eccl CzeCEP 2:20  Odvrátil jsem se od toho se srdcem plným zoufalství nad vším svým klopotným pachtěním pod sluncem.
Eccl CzeCSP 2:20  A já jsem se odvrátil, abych si v srdci zoufal nad vší tou námahou, kterou jsem se pod sluncem namáhal.