Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 2:22  For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, in which he hath laboured under the sun?
Eccl NHEBJE 2:22  For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?
Eccl ABP 2:22  What happens to the man in all his effort, and in resolve of his heart in which he makes an effort under the sun?
Eccl NHEBME 2:22  For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?
Eccl Rotherha 2:22  For what hath the man for all his toil, and for the striving of his heart,—wherein, he himself, toiled under the sun?
Eccl LEB 2:22  For what does a person receive for all his toil and in the longing of his heart with which he toils under the sun?
Eccl RNKJV 2:22  For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Eccl Jubilee2 2:22  For what does man have of all his labour and of the vexation of his heart in which he has laboured under the sun?
Eccl Webster 2:22  For what hath man of all his labor, and of the vexation of his heart, in which he hath labored under the sun?
Eccl Darby 2:22  For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath wearied himself under the sun?
Eccl ASV 2:22  For what hath a man of all his labor, and of the striving of his heart, wherein he laboreth under the sun?
Eccl LITV 2:22  For what is there for man in all his labor, and in longing of his heart, which he has labored under the sun?
Eccl Geneva15 2:22  For what hath man of all his trauaile and griefe of his heart, wherein he hath trauailed vnder the sunne?
Eccl CPDV 2:22  For how can a man benefit from all his labor and affliction of spirit, by which he has been tormented under the sun?
Eccl BBE 2:22  What does a man get for all his work, and for the weight of care with which he has done his work under the sun?
Eccl DRC 2:22  For what profit shall a man have of all his labour, and vexation of spirit, with which he hath been tormented under the sun?
Eccl GodsWord 2:22  What do people get from all of their hard work and struggles under the sun?
Eccl JPS 2:22  For what hath a man of all his labour, and of the striving of his heart, wherein he laboureth under the sun?
Eccl KJVPCE 2:22  For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Eccl NETfree 2:22  What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?
Eccl AB 2:22  For it happens to a man in all his labor, and in the purpose of his heart in which he labors under the sun.
Eccl AFV2020 2:22  For what has man from all his labor, and from the striving of his heart, in which he has labored under the sun?
Eccl NHEB 2:22  For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?
Eccl NETtext 2:22  What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?
Eccl UKJV 2:22  For what has man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he has laboured under the sun?
Eccl Noyes 2:22  For what hath man of all his labor, and the striving of his spirit, with which he wearieth himself under the sun?
Eccl KJV 2:22  For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Eccl KJVA 2:22  For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Eccl AKJV 2:22  For what has man of all his labor, and of the vexation of his heart, wherein he has labored under the sun?
Eccl RLT 2:22  For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
Eccl MKJV 2:22  For what has man from all his labor, and from the troubling of his heart, in which he has labored under the sun?
Eccl YLT 2:22  For what hath been to a man by all his labour, and by the thought of his heart that he laboured at under the sun?
Eccl ACV 2:22  For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart in which he labors under the sun?
Eccl VulgSist 2:22  Quid enim proderit homini de universo labore suo, et afflictione spiritus, qua sub sole cruciatus est?
Eccl VulgCont 2:22  Quid enim proderit homini de universo labore suo, et afflictione spiritus, qua sub sole cruciatus est?
Eccl Vulgate 2:22  quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus est
Eccl VulgHetz 2:22  Quid enim proderit homini de universo labore suo, et afflictione spiritus, qua sub sole cruciatus est?
Eccl VulgClem 2:22  Quid enim proderit homini de universo labore suo, et afflictione spiritus, qua sub sole cruciatus est ?
Eccl CzeBKR 2:22  Nebo co má člověk ze vší práce své a z kvaltování srdce svého, kteréž snáší pod sluncem,
Eccl CzeB21 2:22  K čemu je člověku všechno to pachtění, všechno to usilování, kterým se pachtí pod sluncem?
Eccl CzeCEP 2:22  Vždyť co má člověk z veškerého svého pachtění, z honičky za žádostmi svého srdce, z toho, jak se pod sluncem pachtí?
Eccl CzeCSP 2:22  Vždyť co člověk má ze vší své námahy a z honičky svého srdce, když se pod sluncem namáhá?