Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Eccl NHEBJE 5:10  He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity.
Eccl ABP 5:10  The one loving silver shall not be filled of silver; nor one who loved [2in 3their abundance 1the offspring]. And indeed this is folly.
Eccl NHEBME 5:10  He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity.
Eccl Rotherha 5:10  He that loveth silver, shall not be satisfied with silver nor, he that loveth abundance, with revenue,—even this, was vanity.
Eccl LEB 5:10  Whoever loves money is not satisfied with money, and whoever loves wealth is not satisfied with profit. This also is vanity!
Eccl RNKJV 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Eccl Jubilee2 5:10  He that loves money shall not be satisfied with money; nor he that loves abundance with increase; this [is] also vanity.
Eccl Webster 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this [is] also vanity.
Eccl Darby 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.
Eccl ASV 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.
Eccl LITV 5:10  He who loves silver will not be satisfied with silver; and he who loves abundance does not gain. This is also vanity.
Eccl Geneva15 5:10  When goods increase, they are increased that eate them: and what good commeth to the owners thereof, but the beholding thereof with their eyes?
Eccl CPDV 5:10  Where there are many riches, there will also be many to consume these things. And how does it benefit the one who possesses, except that he discerns the wealth with his own eyes?
Eccl BBE 5:10  He who has a love for silver never has enough silver, or he who has love for wealth, enough profit. This again is to no purpose.
Eccl DRC 5:10  Where there are great riches, there are also many to eat them. And what doth it profit the owner, but that he seeth the riches with his eyes?
Eccl GodsWord 5:10  Whoever loves money will never be satisfied with money. Whoever loves wealth will never be satisfied with more income. Even this is pointless.
Eccl JPS 5:10  When goods increase, they are increased that eat them; and what advantage is there to the owner thereof, saving the beholding of them with his eyes?
Eccl KJVPCE 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Eccl NETfree 5:10  The one who loves money will never be satisfied with money, he who loves wealth will never be satisfied with his income. This also is futile.
Eccl AB 5:10  He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who has loved gain, in the abundance thereof. This also is vanity.
Eccl AFV2020 5:10  He who loves silver shall not be satisfied with silver, and he who loves abundance shall not be satisfied with gain. This is also vanity.
Eccl NHEB 5:10  He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity.
Eccl NETtext 5:10  The one who loves money will never be satisfied with money, he who loves wealth will never be satisfied with his income. This also is futile.
Eccl UKJV 5:10  He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity.
Eccl Noyes 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; and he that loveth riches shall have no profit from them. This also is vanity.
Eccl KJV 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Eccl KJVA 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Eccl AKJV 5:10  He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity.
Eccl RLT 5:10  He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Eccl MKJV 5:10  He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves plenty does not gain. This is also vanity.
Eccl YLT 5:10  Whoso is loving silver is not satisfied with silver, nor he who is in love with stores with increase. Even this is vanity.
Eccl ACV 5:10  He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.
Eccl VulgSist 5:10  Ubi multae sunt opes, multi et qui comedunt eas. Et quid prodest possessori, nisi quod cernit divitias oculis suis?
Eccl VulgCont 5:10  Ubi multæ sunt opes, multi et qui comedunt eas. Et quid prodest possessori, nisi quod cernit divitias oculis suis?
Eccl Vulgate 5:10  ubi multae sunt opes multi et qui comedant eas et quid prodest possessori nisi quod cernit divitias oculis suis
Eccl VulgHetz 5:10  Ubi multæ sunt opes, multi et qui comedunt eas. Et quid prodest possessori, nisi quod cernit divitias oculis suis?
Eccl VulgClem 5:10  Ubi multæ sunt opes, multi et qui comedunt eas. Et quid prodest possessori, nisi quod cernit divitias oculis suis ?
Eccl CzeBKR 5:10  Kdo miluje peníze, nenasytí se penězi; a kdo miluje hojnost, nebude míti užitku. I to jest marnost.
Eccl CzeB21 5:10  Větší majetek živí víc lidí, co z něj tedy má jeho majitel? Je to jen pastva pro oči.
Eccl CzeCEP 5:10  Když se rozmnožuje jmění, množí se i příživníci. Jaký prospěch z toho mívá vlastník? Ledaže se na to může dívat.
Eccl CzeCSP 5:10  Když se rozmnožil blahobyt, byli i mnozí, kteří jej požírali. Jaký prospěch z toho měl jeho vlastník, než jen pohled svých očí?