Eccl
|
RWebster
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
NHEBJE
|
5:17 |
All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.
|
Eccl
|
ABP
|
5:17 |
And indeed all his days are in darkness, and in mourning, and [2rage 1much], and sickness, and bitter anger.
|
Eccl
|
NHEBME
|
5:17 |
All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.
|
Eccl
|
Rotherha
|
5:17 |
Even all his days, [are spent] in darkness and mourning,—and he is very morose, and is sad and angry.
|
Eccl
|
LEB
|
5:17 |
Also, he eats in darkness all his days; he is frustrated in much sickness and resentment.
|
Eccl
|
RNKJV
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
Jubilee2
|
5:17 |
In addition to this, all the days of his life he shall eat in darkness, with much wrath and pain and sorrow sickness.
|
Eccl
|
Webster
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and [he hath] much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
Darby
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.
|
Eccl
|
ASV
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed, and hath sickness and wrath.
|
Eccl
|
LITV
|
5:17 |
Also all his days he eats in darkness, and with much grief, along with his sickness and wrath.
|
Eccl
|
Geneva15
|
5:17 |
Beholde then, what I haue seene good, that it is comely to eate, and to drinke, and to take pleasure in all his labour, wherein he traueileth vnder the sunne, the whole nomber of the dayes of his life, which God giueth him: for this is his portion.
|
Eccl
|
CPDV
|
5:17 |
And so, this has seemed good to me: that a person should eat and drink, and should enjoy the fruits of his labor, in which he has toiled under the sun, for the number of the days of his life that God has given him. For this is his portion.
|
Eccl
|
BBE
|
5:17 |
All his days are in the dark, and he has much sorrow, pain, disease, and trouble.
|
Eccl
|
DRC
|
5:17 |
This therefore hath seemed good to me, that a man should eat and drink, and enjoy the fruit of his labour, wherewith he hath laboured under the sun, all the days of his life, which God hath given him: and this is his portion.
|
Eccl
|
GodsWord
|
5:17 |
They spend their entire lives in darkness, in constant frustration, sickness, and resentment.
|
Eccl
|
JPS
|
5:17 |
Behold that which I have seen: it is good, yea, it is comely for one to eat and to drink, and to enjoy pleasure for all his labour, wherein he laboureth under the sun, all the days of his life which G-d hath given him; for this is his portion.
|
Eccl
|
KJVPCE
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
NETfree
|
5:17 |
Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger.
|
Eccl
|
AB
|
5:17 |
Yea, all his days are in darkness, and in mourning, and much sorrow, and infirmity, and wrath.
|
Eccl
|
AFV2020
|
5:17 |
Also all his days he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
NHEB
|
5:17 |
All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath.
|
Eccl
|
NETtext
|
5:17 |
Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffered greatly with sickness and anger.
|
Eccl
|
UKJV
|
5:17 |
All his days also he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
Noyes
|
5:17 |
Also all his days he ate in darkness, and had much grief and anxiety and vexation.
|
Eccl
|
KJV
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
KJVA
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
AKJV
|
5:17 |
All his days also he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
RLT
|
5:17 |
All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
MKJV
|
5:17 |
Also all his days he eats in darkness, and he has much sorrow and wrath with his sickness.
|
Eccl
|
YLT
|
5:17 |
Also all his days in darkness he consumeth, and sadness, and wrath, and sickness abound.
|
Eccl
|
ACV
|
5:17 |
All his days also he eats in gloom, and he is greatly troubled, and has depression and anger.
|
Eccl
|
VulgSist
|
5:17 |
Hoc itaque visum est mihi bonum ut comedat quis, et bibat, et fruatur laetitia ex labore suo, quo laboravit ipse sub sole numero dierum vitae suae, quos dedit ei Deus, et haec est pars illius.
|
Eccl
|
VulgCont
|
5:17 |
Hoc itaque visum est mihi bonum ut comedat quis, et bibat, et fruatur lætitia ex labore suo, quo laboravit ipse sub sole numero dierum vitæ suæ, quos dedit ei Deus, et hæc est pars illius.
|
Eccl
|
Vulgate
|
5:17 |
hoc itaque mihi visum est bonum ut comedat quis et bibat et fruatur laetitia ex labore suo quod laboravit ipse sub sole numerum dierum vitae suae quos dedit ei Deus et haec est pars illius
|
Eccl
|
VulgHetz
|
5:17 |
Hoc itaque visum est mihi bonum ut comedat quis, et bibat, et fruatur lætitia ex labore suo, quo laboravit ipse sub sole numero dierum vitæ suæ, quos dedit ei Deus, et hæc est pars illius.
|
Eccl
|
VulgClem
|
5:17 |
Hoc itaque visum est mihi bonum, ut comedat quis et bibat, et fruatur lætitia ex labore suo quo laboravit ipse sub sole, numero dierum vitæ suæ quos dedit ei Deus ; et hæc est pars illius.
|