Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe EMTV 1:12  so that we should be to the praise of His glory, we who first trusted in Christ;
Ephe NHEBJE 1:12  to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Ephe Etheridg 1:12  that we who first hoped in the Meshiha, should be to the honour of his glory.
Ephe ABP 1:12  for us to be in high praise of his glory, of the ones hoping earlier in the Christ.
Ephe NHEBME 1:12  to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Messiah:
Ephe Rotherha 1:12  That we should be for the praise of his glory—we who had hoped beforehand in the Christ,—
Ephe LEB 1:12  that we who hoped beforehand in Christ should be for the praise of his glory,
Ephe BWE 1:12  We believed in Christ first, so we will praise him because he is so great and wonderful.
Ephe Twenty 1:12  That we should enhance his glory--we who have been the first to rest our hopes on the Christ.
Ephe ISV 1:12  so that we who had already fixed our hope on Christ might live for his praise and glory.
Ephe RNKJV 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in the Messiah.
Ephe Jubilee2 1:12  so that we should be to the praise of his glory, those of us who first trusted in the Christ.
Ephe Webster 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe Darby 1:12  that we should be to [the] praise of his glory who have pre-trusted in the Christ:
Ephe OEB 1:12  that we should enhance his glory — we who have been the first to rest our hopes on the Christ.
Ephe ASV 1:12  to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Ephe Anderson 1:12  that we should be for the praise of his glory; even we, who before had hope in the Christ:
Ephe Godbey 1:12  that we should be unto the praise of his glory, who first exercised hope in Christ:
Ephe LITV 1:12  for us to be to the praise of His glory, the ones who had previously trusted in Christ;
Ephe Geneva15 1:12  That we, which first trusted in Christ, should be vnto the praise of his glorie:
Ephe Montgome 1:12  that we who first hoped in Christ should be for the praise of his glory.
Ephe CPDV 1:12  So may we be, to the praise of his glory, we who have hoped beforehand in Christ.
Ephe Weymouth 1:12  so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ.
Ephe LO 1:12  that we should be to the praise of his glory, who before trusted in Christ.
Ephe Common 1:12  in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of his glory.
Ephe BBE 1:12  So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:
Ephe Worsley 1:12  that we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe DRC 1:12  That we may be unto the praise of his glory: we who before hoped in Christ:
Ephe Haweis 1:12  that we should be to the praise of his glory, who first had hope in Christ.
Ephe GodsWord 1:12  He planned all of this so that we who had already focused our hope on Christ would praise him and give him glory.
Ephe KJVPCE 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe NETfree 1:12  so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.
Ephe RKJNT 1:12  That we who first trusted in Christ should live for the praise of his glory.
Ephe AFV2020 1:12  That we might be to the praise of His glory, who first trusted in the Christ;
Ephe NHEB 1:12  to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
Ephe OEBcth 1:12  that we should enhance his glory — we who have been the first to rest our hopes on the Christ.
Ephe NETtext 1:12  so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.
Ephe UKJV 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe Noyes 1:12  that we should be to the praise of his glory, we who have before placed our hope in the Messiah;
Ephe KJV 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe KJVA 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe AKJV 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe RLT 1:12  That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
Ephe OrthJBC 1:12  to the end that we who were HaRishonim to have tikvah in Rebbe, Melech HaMoshiach should be to the tehilat kevod of him.
Ephe MKJV 1:12  for us to be to the praise of His glory, who previously had trusted in Christ;
Ephe YLT 1:12  for our being to the praise of His glory, even those who did first hope in the Christ,
Ephe Murdock 1:12  that we should be they who first hoped in the Messiah, to the honor of his glory.
Ephe ACV 1:12  for us to be for appreciation of his glory, men who have first hoped in the Christ.
Ephe VulgSist 1:12  ut simus in laudem gloriae eius nos, qui ante speravimus in Christo:
Ephe VulgCont 1:12  ut simus in laudem gloriæ eius nos, qui ante speravimus in Christo:
Ephe Vulgate 1:12  ut simus in laudem gloriae eius qui ante speravimus in Christo
Ephe VulgHetz 1:12  ut simus in laudem gloriæ eius nos, qui ante speravimus in Christo:
Ephe VulgClem 1:12  ut simus in laudem gloriæ ejus nos, qui ante speravimus in Christo ;
Ephe CzeBKR 1:12  Abychom tak byli k chvále slávy jeho my, kteříž jsme prvé naději měli v Kristu.
Ephe CzeB21 1:12  My, kdo jsme jako první složili naději v Kristu, se tedy stáváme jeho chválou a slávou.
Ephe CzeCEP 1:12  abychom my, kteří jsme na Krista upnuli svou naději, stali se chválou jeho slávy.
Ephe CzeCSP 1:12  abychom tu byli k chvále jeho slávy, my, kteří jsme již předtím doufali v Krista.