Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe EMTV 1:21  above every ruler and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the coming age.
Ephe NHEBJE 1:21  far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.
Ephe Etheridg 1:21  and powers, and mighty ones, and rulers, and above every name that is named, not only in this world, but also in (that) to come;
Ephe ABP 1:21  above every sovereignty and authority, and power and lordship, and every name named, not only in this eon, but also in the one about to be.
Ephe NHEBME 1:21  far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.
Ephe Rotherha 1:21  Over-above all principality, authority, and power, and lordship, and every name that is named, not only in this age, but also in the coming one,
Ephe LEB 1:21  above all rule and authority and power and lordship and every name named, not only in this age but also in the coming one,
Ephe BWE 1:21  He is greater than any ruler, power, chief, or king. His name is greater than any other name, not only in this world, but in the world that will come.
Ephe Twenty 1:21  And above every name that can be named, whether in the present age, or in the age to come.
Ephe ISV 1:21  He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age but also in the one to come.
Ephe RNKJV 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe Jubilee2 1:21  far above all principality and power and might and dominion and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come,
Ephe Webster 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe Darby 1:21  above every principality, and authority, and power, and dominion, and every name named, not only in this age, but also in that to come;
Ephe OEB 1:21  and above every name that can be named, whether in the present age, or in the age to come.
Ephe ASV 1:21  far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe Anderson 1:21  high above every principality and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come;
Ephe Godbey 1:21  above all government, and authority, and power, and lordship, and every name named, not only in this age, but in the age to come:
Ephe LITV 1:21  far above all principality, and authority, and power, and lordship, and every name being named, not only in this age, but also in the coming age ;
Ephe Geneva15 1:21  Farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery Name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come,
Ephe Montgome 1:21  far above all hierarchies and authorities and powers and dominions and every name that is named, not only in this age but in that which is to come.
Ephe CPDV 1:21  above every principality and power and virtue and dominion, and above every name that is given, not only in this age, but even in the future age.
Ephe Weymouth 1:21  high above all other government and authority and power and dominion, and every title of sovereignty used either in this Age or in the Age to come.
Ephe LO 1:21  far above all government, and power, and might, and lordship, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come;
Ephe Common 1:21  far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
Ephe BBE 1:21  Far over all rule and authority and power and every name which is named, not only in the present order, but in that which is to come:
Ephe Worsley 1:21  far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe DRC 1:21  Above all principality and power and virtue and dominion and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.
Ephe Haweis 1:21  far above all principality, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come;
Ephe GodsWord 1:21  He is far above all rulers, authorities, powers, lords, and all other names that can be named, not only in this present world but also in the world to come.
Ephe KJVPCE 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe NETfree 1:21  far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
Ephe RKJNT 1:21  Far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.
Ephe AFV2020 1:21  Far above every principality and authority and power and lordship, and every name that is named—not only in this age, but also in the age to come;
Ephe NHEB 1:21  far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.
Ephe OEBcth 1:21  and above every name that can be named, whether in the present age, or in the age to come.
Ephe NETtext 1:21  far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
Ephe UKJV 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe Noyes 1:21  far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come;
Ephe KJV 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe KJVA 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe AKJV 1:21  Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe RLT 1:21  Far above all principality, and authority, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Ephe OrthJBC 1:21  far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in the Olam Hazeh but also in Olam Habah.
Ephe MKJV 1:21  far above all principality and authority and power and dominion, and every name being named, not only in this world, but also in the coming age.
Ephe YLT 1:21  far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;
Ephe Murdock 1:21  high above all principalities, and authorities, and powers, and lordships, and above every name that is named, not only in this world but also in that to come:
Ephe ACV 1:21  far above every principle office, and position of authority, and power, and lordship, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is coming.
Ephe VulgSist 1:21  supra omnem principatum et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc saeculo, sed etiam in futuro.
Ephe VulgCont 1:21  supra omnem principatum et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc sæculo, sed etiam in futuro.
Ephe Vulgate 1:21  supra omnem principatum et potestatem et virtutem et dominationem et omne nomen quod nominatur non solum in hoc saeculo sed et in futuro
Ephe VulgHetz 1:21  supra omnem principatum et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc sæculo, sed etiam in futuro.
Ephe VulgClem 1:21  supra omnem principatum, et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc sæculo, sed etiam in futuro.
Ephe CzeBKR 1:21  Vysoce nade všecko knížatstvo, i mocnosti, i moci, i panstvo, i nad každé jméno, kteréž se jmenuje, netoliko v věku tomto, ale i v budoucím.
Ephe CzeB21 1:21  vysoko nad každou vládu, mocnost, moc a panství i nad každé jméno, které se vyslovuje, ať už v tomto věku nebo v budoucím.
Ephe CzeCEP 1:21  vysoko nad všechny vlády, mocnosti, síly i panstva, nad všechna jména, která jsou vzývána, jak v tomto věku, tak i v budoucím.
Ephe CzeCSP 1:21  vysoko nad každou vládu i autoritu i mocnost i panstvo a nad každé jméno, které je jmenováno nejenom v tomto věku, ale i v budoucím.