Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe EMTV 1:7  In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace
Ephe NHEBJE 1:7  in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Ephe Etheridg 1:7  in whom we have redemption, and by his blood the remission of sins, according to the riches of his grace
Ephe ABP 1:7  by whom we have the release by ransom through his blood, the release of transgressions, according to the riches of his favor,
Ephe NHEBME 1:7  in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Ephe Rotherha 1:7  In whom we have the redemption through his blood, the remission of our offences, according to the riches of his favour,
Ephe LEB 1:7  in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace,
Ephe BWE 1:7  Jesus Christ has given his blood to make us free. He has forgiven us for our wrong ways. We have been put right with God freely because of his great kindness.
Ephe Twenty 1:7  For in him, and through the shedding of his blood, we have found redemption in the pardon of our offenses.
Ephe ISV 1:7  In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of God'sLit. his grace
Ephe RNKJV 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his favour;
Ephe Jubilee2 1:7  in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins according to the riches of his grace,
Ephe Webster 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe Darby 1:7  in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of offences, according to the riches of his grace;
Ephe OEB 1:7  for in him, and through the shedding of his blood, we have found redemption in the pardon of our offenses.
Ephe ASV 1:7  in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Ephe Anderson 1:7  in whom we have redemption through his blood, even the remission of sins, according to the riches of his grace,
Ephe Godbey 1:7  in whom we have redemption through his blood, the remission of transgressions, according to the riches of his grace,
Ephe LITV 1:7  in whom we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace
Ephe Geneva15 1:7  By whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenes of sinnes, according to his rich grace:
Ephe Montgome 1:7  It is in him we have deliverance, the forgiveness of our trespasses, through his blood;
Ephe CPDV 1:7  In him, we have redemption through his blood: the remission of sins in accord with the riches of his grace,
Ephe Weymouth 1:7  It is in Him, and through the shedding of His blood, that we have our deliverance--the forgiveness of our offences--so abundant was God's grace,
Ephe LO 1:7  in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins, according to the riches of his favor,
Ephe Common 1:7  In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace
Ephe BBE 1:7  In whom we have salvation through his blood, the forgiveness of our sins, through the wealth of his grace,
Ephe Worsley 1:7  in whom we have redemption through his blood, even the remission of sins, according to the riches of his grace;
Ephe DRC 1:7  In whom we have redemption through his blood, the remission of sins, according to the riches of his, grace,
Ephe Haweis 1:7  in whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe GodsWord 1:7  Through the blood of his Son, we are set free from our sins. God forgives our failures because of his overflowing kindness.
Ephe KJVPCE 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe NETfree 1:7  In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace
Ephe RKJNT 1:7  In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe AFV2020 1:7  In Whom we have redemption through His blood, even the remission of sins, according to the riches of His grace,
Ephe NHEB 1:7  in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Ephe OEBcth 1:7  for in him, and through the shedding of his blood, we have found redemption in the pardon of our offences.
Ephe NETtext 1:7  In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace
Ephe UKJV 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe Noyes 1:7  in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Ephe KJV 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe KJVA 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe AKJV 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe RLT 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Ephe OrthJBC 1:7  In him we have the pedut (redemption, personal Geulah release on payment of ransom) through the [kapparah] dahm of Moshiach, the selichat chatoteinu, according to the osher of the Chen v'Chesed Hashem of him,
Ephe MKJV 1:7  In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace,
Ephe YLT 1:7  in whom we have the redemption through his blood, the remission of the trespasses, according to the riches of His grace,
Ephe Murdock 1:7  by whom we have redemption, and the forgiveness of sins by his blood, according to the riches of his grace,
Ephe ACV 1:7  In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of transgressions, according to the wealth of his grace,
Ephe VulgSist 1:7  In quo habemus redemptionem per sanguinem eius, remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eius,
Ephe VulgCont 1:7  In quo habemus redemptionem per sanguinem eius, remissionem peccatorum secundum divitias gratiæ eius,
Ephe Vulgate 1:7  in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eius
Ephe VulgHetz 1:7  In quo habemus redemptionem per sanguinem eius, remissionem peccatorum secundum divitias gratiæ eius,
Ephe VulgClem 1:7  In quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum secundum divitias gratiæ ejus,
Ephe CzeBKR 1:7  V němž máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů, podlé bohatství milosti jeho,
Ephe CzeB21 1:7  V něm se nám skrze jeho krev dostalo vykoupení, totiž odpuštění hříchů, podle bohatství jeho milosti,
Ephe CzeCEP 1:7  V něm jsme vykoupeni jeho obětí a naše hříchy jsou nám odpuštěny pro přebohatou milost,
Ephe CzeCSP 1:7  V něm máme vykoupení skrze jeho krev -- odpuštění našich provinění podle bohatství jeho milosti,