Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EPHESIANS
Prev Next
Ephe RWebster 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe EMTV 3:15  from whom every family in heaven and earth takes its name,
Ephe NHEBJE 3:15  from whom every family in heaven and on earth is named,
Ephe Etheridg 3:15  from whom is named the whole family who are in heaven and in earth;
Ephe ABP 3:15  of whom every family in the heavens and upon earth is named,
Ephe NHEBME 3:15  from whom every family in heaven and on earth is named,
Ephe Rotherha 3:15  From whom every fatherhood in [the] heavens and upon the earth is named,—
Ephe LEB 3:15  from whom every family in heaven and on earth is named,
Ephe BWE 3:15  From him every family in heaven or on earth gets its name.
Ephe Twenty 3:15  From whom all 'fatherhood' in Heaven and on earth derives its name--
Ephe ISV 3:15  from whom every familyOr all fatherhood in heaven and on earth receives its name.
Ephe RNKJV 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe Jubilee2 3:15  (of whom the whole family in [the] heavens and on earth is named),
Ephe Webster 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe Darby 3:15  of whom every family in [the] heavens and on earth is named,
Ephe OEB 3:15  From whom all ‘fatherhood’ in heaven and on earth derives its name —
Ephe ASV 3:15  from whom every family in heaven and on earth is named,
Ephe Anderson 3:15  from whom the whole family in heaven and on earth is named,
Ephe Godbey 3:15  of whom the whole family in heavens and upon earth is named,
Ephe LITV 3:15  of whom every family in Heaven and on earth is named,
Ephe Geneva15 3:15  (Of whom is named the whole familie in heauen and in earth)
Ephe Montgome 3:15  from whom every fatherhood in heaven and earth is named,
Ephe CPDV 3:15  from whom all paternity in heaven and on earth takes its name.
Ephe Weymouth 3:15  from whom the whole family in Heaven and on earth derives its name,
Ephe LO 3:15  from whom the whole family in heaven and upon earth is named;
Ephe Common 3:15  from whom every family in heaven and on earth derives its name,
Ephe BBE 3:15  From whom every family in heaven and on earth is named,
Ephe Worsley 3:15  from whom the whole family in heaven and on earth is named,
Ephe DRC 3:15  Of whom all paternity in heaven and earth is named:
Ephe Haweis 3:15  of whom the whole family in heaven and earth is named;
Ephe GodsWord 3:15  from whom all the family in heaven and on earth receives its name.
Ephe KJVPCE 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe NETfree 3:15  from whom every family in heaven and on the earth is named.
Ephe RKJNT 3:15  From whom every family in heaven and earth is named,
Ephe AFV2020 3:15  Of Whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe NHEB 3:15  from whom every family in heaven and on earth is named,
Ephe OEBcth 3:15  From whom all ‘fatherhood’ in heaven and on earth derives its name —
Ephe NETtext 3:15  from whom every family in heaven and on the earth is named.
Ephe UKJV 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe Noyes 3:15  from whom every family in heaven and on earth receiveth its name,
Ephe KJV 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe KJVA 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe AKJV 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe RLT 3:15  Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Ephe OrthJBC 3:15  from whom every mishpochah in Shomayim and on ha'Aretz is named,
Ephe MKJV 3:15  of whom the whole family in Heaven and earth is named,
Ephe YLT 3:15  of whom the whole family in the heavens and on earth is named,
Ephe Murdock 3:15  from whom the whole family in heaven and on earth is named;
Ephe ACV 3:15  from whom every patriarchy in heavens and on earth is named.
Ephe VulgSist 3:15  ex quo omnis paternitas in caelis, et in terra nominatur,
Ephe VulgCont 3:15  ex quo omnis paternitas in cælis, et in terra nominatur,
Ephe Vulgate 3:15  ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur
Ephe VulgHetz 3:15  ex quo omnis paternitas in cælis, et in terra nominatur,
Ephe VulgClem 3:15  ex quo omnis paternitas in cælis et in terra nominatur,
Ephe CzeBKR 3:15  Z něhož všeliká rodina na nebi i na zemi se jmenuje,
Ephe CzeB21 3:15  jehož jméno nese veškerá rodina na nebi i na zemi.
Ephe CzeCEP 3:15  od něhož pochází každý nebeský i pozemský rod, a prosím,
Ephe CzeCSP 3:15  po němž má své jméno každá rodina v nebesích i na zemi,