Ephe
|
RWebster
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
EMTV
|
3:19 |
and to know the love of Christ which surpasses knowledge; that you may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
NHEBJE
|
3:19 |
and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
Etheridg
|
3:19 |
and know the grandeur of the love of the Meshiha, and be filled with all the fulness of Aloha.
|
Ephe
|
ABP
|
3:19 |
and to know [5which 6exceeds 1the 7knowledge 2love 3of the 4Christ], that you should be filled in all the fullness of God.
|
Ephe
|
NHEBME
|
3:19 |
and to know Messiah's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
Rotherha
|
3:19 |
To get to know, also, the knowledge-surpassing, love of the Christ,—in order that ye may be filled unto all the fulness of God:
|
Ephe
|
LEB
|
3:19 |
and to know the love of Christ that surpasses knowledge, in order that you may be filled up to all the fullness of God.
|
Ephe
|
BWE
|
3:19 |
I ask God that you may know the love of Christ which is more than we can ever know. I ask that you may be filled with everything that God has.
|
Ephe
|
Twenty
|
3:19 |
And to understand--though it surpasses all understanding--the love of the Christ; and so be filled to the full with God himself.
|
Ephe
|
ISV
|
3:19 |
that is, you will know the love of Christ, which goes far beyond knowledge, and will be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
RNKJV
|
3:19 |
And to know the love of the Messiah, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of יהוה.
|
Ephe
|
Jubilee2
|
3:19 |
and to know the charity of the Christ, which passes all knowledge, that ye might be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
Webster
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
Darby
|
3:19 |
and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled [even] to all the fulness ofGod.
|
Ephe
|
OEB
|
3:19 |
and to understand — though it surpasses all understanding — the love of the Christ; and so be filled to the full with God himself.
|
Ephe
|
ASV
|
3:19 |
and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.
|
Ephe
|
Anderson
|
3:19 |
and to know the love of the Christ that passes our knowledge, that you may be filled with aft the fullness of God.
|
Ephe
|
Godbey
|
3:19 |
and to know the divine love of Christ which transcends knowledge, in order that you may be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
LITV
|
3:19 |
and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled to all the fullness of God.
|
Ephe
|
Geneva15
|
3:19 |
And to knowe the loue of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of God.
|
Ephe
|
Montgome
|
3:19 |
and may know the love of Christ which transcends all knowing, so that you may be filled with all the "plenitude" of God.
|
Ephe
|
CPDV
|
3:19 |
of the charity of Christ, and even be able to know that which surpasses all knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
Weymouth
|
3:19 |
yes, to attain to a knowledge of the knowledge-surpassing love of Christ, so that you may be made complete in accordance with God's own standard of completeness.
|
Ephe
|
LO
|
3:19 |
even to know the love of Christ; which surpasses knowledge; that you might be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
Common
|
3:19 |
and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
BBE
|
3:19 |
And to have knowledge of the love of Christ which is outside all knowledge, so that you may be made complete as God himself is complete.
|
Ephe
|
Worsley
|
3:19 |
and height, and to know the love of Christ, which surpasseth knowledge; that ye may be filled according to the abundant fulness of God.
|
Ephe
|
DRC
|
3:19 |
To know also the charity of Christ, which surpasseth all knowledge: that you may be filled unto all the fulness of God.
|
Ephe
|
Haweis
|
3:19 |
and to know the love of Christ, transcendently surpassing knowledge, that ye may be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
GodsWord
|
3:19 |
You will know Christ's love, which goes far beyond any knowledge. I am praying this so that you may be completely filled with God.
|
Ephe
|
KJVPCE
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
NETfree
|
3:19 |
and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.
|
Ephe
|
RKJNT
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passes knowledge, that you might be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
AFV2020
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which surpasses human knowledge; so that you may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
NHEB
|
3:19 |
and to know Christ's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
OEBcth
|
3:19 |
and to understand — though it surpasses all understanding — the love of the Christ; and so be filled to the full with God himself.
|
Ephe
|
NETtext
|
3:19 |
and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled up to all the fullness of God.
|
Ephe
|
UKJV
|
3:19 |
And to know the love (o. agape) of Christ, which passes knowledge, that all of you might be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
Noyes
|
3:19 |
and to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fullness of God.
|
Ephe
|
KJV
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
KJVA
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
AKJV
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
RLT
|
3:19 |
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
|
Ephe
|
OrthJBC
|
3:19 |
and to have da'as of the ahavah of Rebbe, Melech HaMoshiach, which ahavah surpasses da'as, in order that you may be filled to all the melo (plentitude) of Hashem.
|
Ephe
|
MKJV
|
3:19 |
and to know the love of Christ which passes knowledge, that you might be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
YLT
|
3:19 |
to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled--to all the fulness of God;
|
Ephe
|
Murdock
|
3:19 |
and may know the greatness of the Messiah's love; and that ye may be filled with all the fullness of God.
|
Ephe
|
ACV
|
3:19 |
and to become aware of the love of the Christ, which transcends knowledge, so that ye may be filled in all the fullness of God.
|