EPISTLE OF JEREMIAH
Epis | CopSahBi | 1:54 | ⲉⲩⲟ ⲅⲁⲣ ⲛⲑⲉ ⲛⲛⲓⲁⲃⲟⲟⲕⲉ ⲉⲩⲟⲩⲧⲉ ⲧⲡⲉ ⲙⲛ ⲡⲕⲁϩ ⲕⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲣϣⲁⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲛⲉϩⲥⲉ ϩⲙⲡⲏⲓ ⲛϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϣⲉ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲛⲟⲩⲃ ⲙⲛ ϩⲉⲛϩⲁⲧ ⲛⲉⲩⲟⲩⲏⲏⲃ ⲙⲉⲛ ⲥⲉⲡⲱⲧ ⲉⲡⲥⲁ ⲃⲃⲟⲗ ⲛⲥⲉⲟⲩϫⲁⲓ ⲛⲧⲟⲟⲩ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲧⲉ ⲥⲉⲛⲁϭⲱⲡⲉ ⲛⲥⲉⲣⲱⲭϩ ⲛⲑⲉ ⲛϩⲉⲛⲥⲟⲓ ⲉⲩϫⲡⲏⲟⲩ |
Epis | RusSynod | 1:54 | как вороны, находящиеся между небом и землею. Ибо и в том случае, когда подверглось бы пожару капище богов деревянных или оправленных в золото и серебро, жрецы их убегут и спасутся, — а они сами, как бревна в средине, сгорят. |
Epis | CSlEliza | 1:54 | якоже бо враны между небом и землею суть: и егда падет огнь на храме богов древяных или каменных, или позлащеных или посребреных, жерцы их избегнут и уцелеют, они же яко бервна посреде сгорят. |
Epis | LXX | 1:54 | καὶ γὰρ ὅταν ἐμπέσῃ εἰς οἰκίαν θεῶν ξυλίνων ἢ περιχρύσων ἢ περιαργύρων πῦρ οἱ μὲν ἱερεῖς αὐτῶν φεύξονται καὶ διασωθήσονται αὐτοὶ δὲ ὥσπερ δοκοὶ μέσοι κατακαυθήσονται |
Epis | FreLXX | 1:54 | Et lorsque le feu tombera sur la maison de ces dieux de bois recouverts d'or et d'argent, leurs prêtres prendront la fuite et seront sauvés, mais eux seront consumés comme des poutres au milieu des flammes. |