EPISTLE OF JEREMIAH
Epis | CopSahBi | 1:61 | ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲉⲣⲉϣⲁⲛⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲉⲧⲣⲉⲩⲡⲱⲣϣ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛ ⲧⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ ⲧⲏⲣⲥ ϣⲁⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲫⲱⲃ ⲉⲛⲧⲁϥⲟⲩⲉϩⲥⲁϩⲛⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛⲁⲩ |
Epis | RusSynod | 1:61 | И облака, когда повелит им Бог пройти над всею вселенною, исполняют повеление. |
Epis | CSlEliza | 1:61 | И облаком егда повелится от Бога ити на всю вселенную, совершают повеленное. |
Epis | LXX | 1:61 | καὶ νεφέλαις ὅταν ἐπιταγῇ ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἐπιπορεύεσθαι ἐφ’ ὅλην τὴν οἰκουμένην συντελοῦσι τὸ ταχθέν τό τε πῦρ ἐξαποσταλὲν ἄνωθεν ἐξαναλῶσαι ὄρη καὶ δρυμοὺς ποιεῖ τὸ συνταχθέν |
Epis | FreLXX | 1:61 | et lorsque Dieu commande aux nuées de parcourir toute la terre, elles exécutent ce qui leur est ordonné. Le feu également, lorsqu'il est envoyé d'en haut pour consumer les montagnes et les forêts, fait ce qui lui a été commandé. |