EPISTLE OF JEREMIAH
| Epis | CSlEliza | 1:63 | Темже ни мнети мощно, ни прозывати их быти боги, не сильным им сущым ни прю разсудити, ни добра сотворити человеком. |
| Epis | CopSahBi | 1:63 | ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ϭⲉ ⲙⲡⲉⲧⲉϣϣⲉ ⲁⲛ ⲉⲙⲉⲉⲩⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲣⲱ ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲙⲛϭⲟⲙ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩϩⲁⲡ ⲟⲩⲇⲉ ⲉⲣⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ |
| Epis | FreLXX | 1:63 | Il ne faut donc ni penser ni dire que ce sont des dieux, puisqu'elles ne peuvent ni discerner ce qui est juste, ni faire du bien aux hommes. |
| Epis | LXX | 1:63 | ὅθεν οὔτε νομιστέον οὔτε κλητέον ὑπάρχειν αὐτοὺς θεούς οὐ δυνατῶν ὄντων αὐτῶν οὔτε κρίσιν κρῖναι οὔτε εὖ ποιεῖν ἀνθρώποις |
| Epis | RusSynod | 1:63 | Почему же можно подумать или сказать, что они боги, когда они несильны ни суда рассудить, ни добра делать людям? |