Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth CPDV 11:5  And this was his dream: voices appeared, and confusion, and thunders, and earthquakes, and a disturbance upon the earth.
Esth DRC 11:5  And this was his dream: Behold there were voices, and tumults, and thunders, and earthquakes, and a disturbance upon the earth.
Esth VulgSist 11:5  et hoc eius somnium fuit: Apparuerunt voces, et tumultus, et tonitrua, et terraemotus, et conturbatio super terram:
Esth VulgCont 11:5  Respondensque rex Assuerus ait: Quis est iste, et cuius potentiæ, ut hæc audeat facere?
Esth Vulgate 11:5  et hoc eius somnium fuit Apparuerunt voces et tumultus et tonitrua et terraemotus et conturbatio super terram
Esth VulgHetz 11:5  et hoc eius somnium fuit: Apparuerunt voces, et tumultus, et tonitrua, et terræmotus, et conturbatio super terram:
Esth VulgClem 11:5  Et hoc ejus somnium fuit : apparuerunt voces, et tumultus, et tonitrua, et terræmotus, et conturbatio super terram :
Esth Wycliffe 11:5  And this was `his dreem. Voices and noises and thundris and erthemouyngis and troblyng apperiden on the erthe.
Esth SpaPlate 11:5  He aquí su sueño: Le pareció que sentía voces y alborotos y truenos y terremotos y turbación sobre la tierra;
Esth NlCanisi 11:5  En dit was zijn droom: Er ontstond opeens een hevig lawaai; het donderde, de grond beefde en er kwam ontsteltenis over de aarde.
Esth FreCramp 11:5  Voici quel fut son songe : Soudain on entendit des voix, un grand bruit et des tonnerres ; la terre trembla et fut bouleversée.
Esth FreVulgG 11:5  Et voici le songe qu’il eut. Il apparut des voix, et du tumulte, et des tonnerres, et des tremblements de terre, et des (un) trouble(s) sur la terre.