Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ESTHER
Prev Next
Esth CPDV 14:3  And she begged the Lord God of Israel, saying, “My Lord, who alone is our King, help me, a solitary woman, for there is no other helper but you.
Esth DRC 14:3  And she prayed to the Lord the God of Israel, saying: O my Lord, who alone art our king, help me a desolate woman, and who have no other helper but thee.
Esth VulgSist 14:3  Et deprecabatur Dominum Deum Israel, dicens: Domine mi, qui rex noster es solus, adiuva me solitariam, et cuius praeter te nullus est auxiliator alius.
Esth VulgCont 14:3  Nam et provinciarum iudices, et duces, et procuratores, omnisque dignitas, quæ singulis locis ac operibus præerat, extollebant Iudæos timore Mardochæi:
Esth Vulgate 14:3  Et deprecabatur Dominum Deum Israel dicens Domine mi qui rex noster es solus adiuva me solitariam et cuius praeter te nullus est auxiliator alius
Esth VulgHetz 14:3  Et deprecabatur Dominum Deum Israel, dicens: Domine mi, qui rex noster es solus, adiuva me solitariam, et cuius præter te nullus est auxiliator alius.
Esth VulgClem 14:3  Et deprecabatur Dominum Deum Israël, dicens : Domine mi, qui rex noster es solus, adjuva me solitariam, et cujus præter te nullus est auxiliator alius.
Esth Wycliffe 14:3  and bisouyte the Lord God of Israel, and seide, My Lord, which aloone art oure kyng, helpe me a womman left aloone, and of whom noon othere helpere is outakun thee;
Esth SpaPlate 14:3  Y oró al Señor, Dios de Israel, diciendo: “Oh Señor mío, Tú que eres el único rey nuestro, socórreme a mí, que estoy desolada, pues no tengo otra ayuda fuera de Ti;
Esth NlCanisi 14:3  En ze bad tot den Heer, Israëls God: Heer, Gij alleen zijt onze Koning! Help mij, want ik ben verlaten, en heb geen anderen helper dan U,
Esth FreCramp 14:3  Et elle adressa cette prière au Seigneur, Dieu d'Israël : " Mon Seigneur, qui êtes seul notre Roi, assistez-moi dans mon délaissement, moi qui n'ai, pas d'autre secours que Vous ;
Esth FreVulgG 14:3  Et elle suppliait le Seigneur, le Dieu d’Israël, en disant : Mon Seigneur, qui êtes seul notre roi, assistez-moi dans l’abandon où je suis, puisque vous êtes le seul qui puissiez me secourir.