|
Esth
|
VulgClem
|
15:3 |
et tu invoca Dominum, et loquere regi pro nobis, et libera nos de morte.
|
|
Esth
|
VulgCont
|
15:3 |
et quomodo Mardochæus Iudaici generis secundus a rege Assuero fuerit: et magnus apud Iudæos et acceptabilis plebi fratrum suorum, quærens bona populo suo, et loquens ea, quæ ad pacem seminis sui pertinerent.
|
|
Esth
|
VulgHetz
|
15:3 |
et tu invoca Dominum, et loquere regi pro nobis, et libera nos de morte.
|
|
Esth
|
VulgSist
|
15:3 |
et tu invoca Dominum, et loquere regi pro nobis, et libera nos de morte.
|
|
Esth
|
Vulgate
|
15:3 |
et tu invoca Dominum et loquere regi pro nobis et libera nos de morte
|
|
Esth
|
FreCramp
|
15:3 |
Mais toi, invoque le Seigneur et parle pour nous au roi ; sauve-nous de la mort ! " VII — Esther chez le roi (Est 15, 4-19). A lire au commencement du ch. 5.
|
|
Esth
|
FreVulgG
|
15:3 |
Et vous, invoquez le Seigneur ; parlez pour nous au roi, et délivrez-nous de la mort.
|
|
Esth
|
NlCanisi
|
15:3 |
Roep dus den Heer aan, en spreek voor ons bij den koning, opdat wij van die dood worden gered.
|
|
Esth
|
SpaPlate
|
15:3 |
Por tanto, invoca Tú al Señor, y habla por nosotros al rey, para librarnos de la muerte.”
|
|
Esth
|
Wycliffe
|
15:3 |
and thou inwardli clepe the Lord, and speke to the kyng for vs, and delyuere vs fro deeth.
|