ESTHER
Esth | CPDV | 16:14 | This he planned so that, after they were executed, he might work treason against us in our solitude and transfer the kingdom of the Persians to the Macedonians. |
Esth | DRC | 16:14 | Thinking that after they were slain, he might work treason against us left alone without friends, and might transfer the kingdom of the Persians to the Macedonians. |
Esth | VulgSist | 16:14 | hoc cogitans ut illis interfectis, insidiaretur nostrae solitudini, et regnum Persarum transferret in Macedonas. |
Esth | Vulgate | 16:14 | hoc cogitans ut illis interfectis insidiaretur nostrae solitudini et regnum Persarum transferret in Macedonas |
Esth | VulgHetz | 16:14 | hoc cogitans ut illis interfectis, insidiaretur nostræ solitudini, et regnum Persarum transferret in Macedonas. |
Esth | VulgClem | 16:14 | hoc cogitans ut illis interfectis, insidiaretur nostræ solitudini, et regnum Persarum transferret in Macedonas. |
Esth | Wycliffe | 16:14 | and he thouyte these thingis, that whanne thei weren slayn, he schulde sette tresoun to `oure aloonenesse, and that he schulde translate the rewme of Persis in to Macedoynes. |
Esth | SpaPlate | 16:14 | Pensaba, quitada la vida a estos, armarnos asechanzas, después de habernos aislado, y trasladar a los macedonios el reino de los persas. |
Esth | FreCramp | 16:14 | De cette manière il espérait nous surprendre dans l'isolement et livrer l'empire des Perses aux Macédoniens. |
Esth | FreVulgG | 16:14 | pensant qu’après les avoir tués, il nous tendrait des embûches dans notre isolement, et ferait passer aux Macédoniens l’empire des Perses. |