Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
Exod NHEBJE 1:20  God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
Exod SPE 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod ABP 1:20  [3good 1And 2God did] to the midwives. And he multiplied the people, and it became strong exceedingly.
Exod NHEBME 1:20  God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
Exod Rotherha 1:20  So then God dealt well with the midwives,—and the people multiplied, and waxed exceeding mighty.
Exod LEB 1:20  And God did the midwives good, and the Israelite people became many and were very numerous.
Exod RNKJV 1:20  Therefore Elohim dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod Jubilee2 1:20  Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and waxed very mighty.
Exod Webster 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
Exod Darby 1:20  AndGod dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Exod ASV 1:20  And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod LITV 1:20  And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became exceedingly strong.
Exod Geneva15 1:20  God therefore prospered the midwiues, and the people multiplied and were very mightie.
Exod CPDV 1:20  Therefore, God acted favorably toward the midwives. And the people increased, and they were strengthened exceedingly.
Exod BBE 1:20  And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.
Exod DRC 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong.
Exod GodsWord 1:20  God was good to the midwives. So the people increased in number and became very strong.
Exod JPS 1:20  And G-d dealt well with the midwives; and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod KJVPCE 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod NETfree 1:20  So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.
Exod AB 1:20  And God did well to the midwives, and the people multiplied, and grew very strong.
Exod AFV2020 1:20  And God dealt well with the midwives. And the people multiplied and became very mighty.
Exod NHEB 1:20  God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
Exod NETtext 1:20  So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.
Exod UKJV 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod KJV 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod KJVA 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod AKJV 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod RLT 1:20  Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Exod MKJV 1:20  And God dealt well with the midwives. And the people multiplied and became very mighty.
Exod YLT 1:20  And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
Exod ACV 1:20  And God dealt well with the midwives. And the people multiplied, and grew very mighty.
Exod VulgSist 1:20  Bene ergo fecit Deus obstetricibus: et crevit populus, confortatusque est nimis.
Exod VulgCont 1:20  Bene ergo fecit Deus obstetricibus: et crevit populus, confortatusque est nimis.
Exod Vulgate 1:20  bene ergo fecit Deus obsetricibus et crevit populus confortatusque est nimis
Exod VulgHetz 1:20  Bene ergo fecit Deus obstetricibus: et crevit populus, confortatusque est nimis.
Exod VulgClem 1:20  Bene ergo fecit Deus obstetricibus : et crevit populus, confortatusque est nimis.
Exod CzeBKR 1:20  I učinil dobře Bůh těm babám. A rozmnožen jest lid, a zsilili se velmi.
Exod CzeB21 1:20  Bůh pak ty porodní báby odměnil a lid se množil a velmi se rozmáhal.
Exod CzeCEP 1:20  Bůh pak těm porodním bábám prokazoval dobrodiní a lid se množil a byl velmi zdatný.
Exod CzeCSP 1:20  A Bůh prokázal těm porodním bábám dobro. Lid se dále množil a byl velmi zdatný.