Exod
|
RWebster
|
12:23 |
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not permit the destroyer to come in to your houses to smite you .
|
Exod
|
NHEBJE
|
12:23 |
For Jehovah will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, Jehovah will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
|
Exod
|
SPE
|
12:23 |
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
ABP
|
12:23 |
And the lord will go by to strike the Egyptians. And he shall see the blood upon the lintel and upon both of the doorposts. And the lord will go by the door, and he will not leave off the annihilating so as to enter into your house to strike.
|
Exod
|
NHEBME
|
12:23 |
For the Lord will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, the Lord will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
|
Exod
|
Rotherha
|
12:23 |
And Yahweh will pass along to plague the Egyptians, and when he beholdeth the blood upon the upper beam and upon the two door-posts, then will Yahweh pass over the entrance, and not suffer the destroyer to enter into your houses to inflict on you the plague.
|
Exod
|
LEB
|
12:23 |
And Yahweh will go through to strike Egypt, and he will see the blood on the lintel and on the two doorposts, and Yahweh will pass over the doorway and will not allow the destroyer to come to your houses to strike you.
|
Exod
|
RNKJV
|
12:23 |
For יהוה will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, יהוה will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
Jubilee2
|
12:23 |
For the LORD will pass through smiting the Egyptians, and when he sees the blood upon the lintel and on the two side posts, the LORD will pass over that door and will not allow the destroyer to come in unto your houses to smite [you].
|
Exod
|
Webster
|
12:23 |
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite [you].
|
Exod
|
Darby
|
12:23 |
And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite [you].
|
Exod
|
ASV
|
12:23 |
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
LITV
|
12:23 |
And Jehovah will pass through to strike Egypt. And He will see the blood on the upper doorpost and on the two side doorposts, and Jehovah will pass over the door. And He will not allow the destroyer to come into your houses to strike you.
|
Exod
|
Geneva15
|
12:23 |
For the Lord will passe by to smite the Egyptians: and when he seeth the blood vpon the lintel and on the two doore cheekes, the Lord wil passe ouer the doore, and wil not suffer the destroyer to come into your houses to plague you.
|
Exod
|
CPDV
|
12:23 |
For the Lord will cross through, striking the Egyptians. And when he will see the blood on the upper threshold, and on both the door posts, he will pass over the door of the house and not permit the Striker to enter into your houses or to do harm.
|
Exod
|
BBE
|
12:23 |
For the Lord will go through the land, sending death on the Egyptians; and when he sees the blood on the two sides and the top of the door, the Lord will go over your door and will not let death come in for your destruction.
|
Exod
|
DRC
|
12:23 |
For the Lord will pass through striking the Egyptians: and when he shall see the blood on the transom, and on both the posts, he will pass over the door of the house, and not suffer the destroyer to come into your houses and to hurt you.
|
Exod
|
GodsWord
|
12:23 |
The LORD will go throughout Egypt to kill the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, he will pass over that doorway, and he will not let the destroyer come into your home to kill you.
|
Exod
|
JPS
|
12:23 |
For HaShem will pass through to smite the Egyptians; and when He seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, HaShem will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
KJVPCE
|
12:23 |
For the Lord will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the Lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
NETfree
|
12:23 |
For the LORD will pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the LORD will pass over the door, and he will not permit the destroyer to enter your houses to strike you.
|
Exod
|
AB
|
12:23 |
And the Lord shall pass by to smite the Egyptians, and shall see the blood upon the lintel, and upon the doorposts; and the Lord shall pass over the door, and shall not allow the destroyer to enter into your houses to kill you.
|
Exod
|
AFV2020
|
12:23 |
For the LORD will pass through to strike the Egyptians. And when He sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come into your houses to strike you.
|
Exod
|
NHEB
|
12:23 |
For the Lord will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, the Lord will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.
|
Exod
|
NETtext
|
12:23 |
For the LORD will pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the LORD will pass over the door, and he will not permit the destroyer to enter your houses to strike you.
|
Exod
|
UKJV
|
12:23 |
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to strike you.
|
Exod
|
KJV
|
12:23 |
For the Lord will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the Lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
KJVA
|
12:23 |
For the Lord will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the Lord will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
AKJV
|
12:23 |
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.
|
Exod
|
RLT
|
12:23 |
For Yhwh will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, Yhwh will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.
|
Exod
|
MKJV
|
12:23 |
For the LORD will pass through to strike the Egyptians. And when He sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come into your houses to strike you.
|
Exod
|
YLT
|
12:23 |
`And Jehovah hath passed on to smite the Egyptians, and hath seen the blood on the lintel, and on the two side-posts, and Jehovah hath passed over the opening, and doth not permit the destruction to come into your houses to smite.
|
Exod
|
ACV
|
12:23 |
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians, and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.
|